DEPENDING ON THE LENGTH in French translation

[di'pendiŋ ɒn ðə leŋθ]
[di'pendiŋ ɒn ðə leŋθ]
en fonction de la longueur

Examples of using Depending on the length in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All prices are in Canadian dollars and vary depending on the length of stay.
Tous les tarifs sont en dollars canadiens et varient en fonction de la longueur du séjour.
Depending on the length of the cars or wagons,
Selon la longueur des voitures ou des wagons,
Apply some drops of the product on the palm of the hand, the quantity depending on the length and thickness of the hair.
Appliquer quelques gouttes de produit dans la paume de la main, en fonction de la longueur et l'épaisseur des cheveux.
from Sarnia to Simcoe, a bivoltine strain can undergo multiple generations(typically two), depending on the length of the season.
une souche bivoltine peut donner de multiples générations(en général deux) selon la longueur de la saison.
G) depending on the length of the chisel(J, U) or.
G) selon la longueur du burin(J, U) ou.
The recommended wire gauge is between 14AWG and 8AWG, depending on the length of the wire run between the amplifier and woofer.
La section de fil recommandée va de 2,08 mmÇ à 8,37 mmÇ, selon la longueur du fil entre l'amplificateur et le haut-parleur de graves.
The appropriate wire size needed to connect your trolling motor to the trolling motor batteries varies depending on the length of cable needed
Le calibre approprié devait raccorder votre Minn Kota le moteur au moteur batteries varie selon la longueur de câble nécessaire
Power consumption depending on the length of installation 15 mA- 35 mA 24v DC stabilized 50 mA- 200 mA 24v DC stabilized.
Tension d'alimentation courant absorbé selon les longueurs 15 mA- 35 mA 24v DC stabilisée 50 mA- 200 mA 24v DC stabilisée source lumineuse.
They each have different levels of certification, depending on the length and type of the training or educational program completed.
Les niveaux d'agrément diffèrent d'un endroit à l'autre dépendamment de la durée et du type de formation ou programme d'études suivi.
A reduction is applied to monthly subscriptions depending on the length of the subscription: 1 month,
Une réduction est appliquée aux abonnements mensuels en fonction de la durée de l'abonnement: 1 mois,
The number of cushions, depending on the length of the sofa, is a recommended component
Le nombre de coussins, dépendant de la longueur de la banquette, est une composante recommandée
A: It? s depending on the length of your stay, please feel free to contact us.
R: Cela dépend de la durée de votre séjour, n'hésitez pas à nous contacter.
Depending on the length of the descent the sign should be repeated as necessary,
Suivant la longueur de la descente, le signal doit être répété au besoin,
Entry fees for the competitors range from 40€ to 240€ depending on the length of course.
Les frais d'inscription, qui dépendent de la longueur de la course, s'échelonnent de 40 à 240 €.
Depending on the length and complexity of the project,
En fonction de la durée et de la complexité du projet,
Bottle for 2 to 3 appl ication depending on the length and thickness of the hair.
Flacon pour 2 à 3 appl ication suivant la longeur et l'épaisseur de la chevelure.
Depending on the length of travel or personal luggage,
En fonction de la durée du voyage ou des bagages personnels,
Different deals are available depending on the length of your stay and you're sure to save a lot of money rather than buying singles each time.
Différentes formules sont proposées en fonction de la durée de votre séjour et vous êtes certain de payer moins cher qu'en achetant un aller simple à chaque trajet.
Depending on the length of the fade over you selected,
En fonction de la durée du fondu sélectionnée, l'échantillon roll sera adapté
Depending on the length of time the oven had been cleaning, it may take up to an hour for the oven to cool down.
Le four peut prendre jusqu'à une heure pour refroidir, en fonction de la durée de temps pendant laquelle il a été allumé.
Results: 183, Time: 0.1033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French