EXISTENTIAL in French translation

existentiel
existential
existentielle
existential
existentialiste
existentialist
existential
existentielles
existential
existentiels
existential
existencielles
existential
existential

Examples of using Existential in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Existential and professional growth experienced by the individual within the network is felt to be perfectly consonant
La croissance existentielle et professionnelle au sein du réseau est ressentie par la personne comme parfaitement cohérente
If management can detect factual, existential and normative arguments, this could improve the quality of these face-to-face meetings,
La détection par l'encadrement des arguments factuels, existentiels et normatifs peut améliorer la qualité de ce face à face,
the discrepancies between its technological and existential dimensions could summarize a research that is deployed on several mediums:
les décalages entre ses dimensions technologiques et existentielles pourrait résumer une recherche qui se déploie sur plusieurs médiums: installation, vidéo,
which will lead the performing arts towards the acute existential crisis of the Inter-war period,
qui conduira les arts du spectacle vers la crise existentielle aigüe de l'Entre-deux-guerres,
Interior Prayer: the existential imperative In this formation, interior prayer occupies a singular place,
L'oraison: impératif existentiel Dans cette formation, la prière silencieuse occupe une place éminente:
Three types of arguments(factual, existential and normative) are identified which enable employees to adopt unique positions in relation to their career in the face of today's mobility norms: distantiation, conciliation and conformity.
Trois types d'arguments(factuels, existentiels et normatifs) sont distingués permettant aux salariés des positionnements singuliers sur leur carrière vis-à-vis des normes de mobilité: distanciation, conciliation et conformité.
external realities- shaped, most notably, by four overlapping existential threats.
externes- principalement façonnées par quatre menaces existentielles entrecroisées.
where people can fulfill their existential motivation while making money to sustain the general economy of the country,
où les gens peuvent vivre leur motivation existentielle tout en gagnant de l'argent pour soutenir l'économie du pays,
With a view to addressing these and other existential questions, the President is proposing to hold a series of plenary meetings for frank
Afin d'aborder cette question et d'autres questions d'ordre existentiel, la Présidence propose de consacrer une série de séances plénières à une discussion franche
After a few minutes of anguish and existential questions, you jump on Google to find a good article on"high bounce rate and what to do about it"
Après quelques minutes d'angoisse et de questionnements existentiels, vous sautez sur Google pour trouver un bon article sur« 4 raisons pour lesquelles votre site à un taux de rebond élevé»
the inventor of dodecaphonism was plagued by an almost existential inability during the last two decades of his life: that of completing Moses und Aron.
lui restaient à vivre, à une impuissance quasi existentielle, celle d'achever Moses und Aron.
it allows- through this very limitation- the achievement of profound and existential truths.
il permet- par cette restriction même- d'atteindre des choses profondes et existentielles.
psychological and existential equilibrium, assuming that the person is a psychosomatic whole
psychologique et existentiel en partant du principe qu'une personne est un tout psychosomatique
and in the superior existential bodies of his Being.
dans son esprit et dans les Corps Existentiels supérieurs de l'Être.
spiritual and existential suffering.
spirituelle, et existentielle.
appropriately delivered, existential reflections, all in a fluid language,
de réflexions existentielles, le tout dans une langue fluide,
whose known as a radical existential humanist thinker on the issue of decolonization
humaniste existentiel connu pour ses positions radicales sur la décolonisation
of the different flowcharts. The curve representing those influenced most by existential and political aspects range from 33 to 55 years, with an average of 43.7 years.
La courbe qui représente les personnes les plus influencées par les aspects existentiels et politiques concerne les 33 à 55 ans moyenne de 43,7 ans.
as well as to those who share this existential condition with me and decide to contribute with their comments.
pour ceux qui partagent cette condition existentielle avec moi et décider de contribuer avec leurs commentaires.
that any spatial negotiation has to be mediated through the paradoxical relationship between the history of a space, its existential quality and its inter-relationship with its user/spectator.
être obtenue par médiation à travers sa parenté paradoxale entre l'histoire de l'espace, ces qualités existentielles et ses relations avec ses utlisateurs/ spectateurs.
Results: 690, Time: 0.0855

Top dictionary queries

English - French