Examples of using
Fairly complex
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
On the other hand, for other, fairly complex, reasons, some international organisations were extremely hesitant about the ETUC, which was not true in my case.
D'un autre côté, il y avait pour d'autres raisons aussi, qui sont assez complexes, certaines organisations internationales qui étaient très hésitantes au sujet de la CES- ce n'était pas mon cas.
It is, however, a fairly complex system, which must take into account the separation of powers between the executive
Il s'agit, toutefois, d'un système assez complexe qui doit tenir compte de la séparation des pouvoirs entre l'exécutif
The introduction of new and fairly complex technologies and the use of multiple stages to process census materials required the use of a large number of new software products.
L'introduction de méthodes nouvelles et relativement complexes et la mise en place de plusieurs étapes dans le traitement des données de recensement ont nécessité le recours à une quantité importante de nouveaux logiciels.
only 4.3% of cross-country skiing coaches believed that implementing the LTAD was fairly complex or complex in their discipline,
de fond étaient seulement 4,3% à voir que l'implantation du DLTA est assez complexe ou complexe dans leur discipline,
you can do fairly complex system operations(see Section 2.6.4 and Section 2.7.2) without apt-pinning.
vous pouvez effectuer des opérations assez complexes sur le système sans épinglage apt consultez Section 2.6.4 et Section 2.7.2.
other tangible issues of importance for entrepreneurship, in fact a broader fairly complex framework should be first set in place.
d'autres questions concrètes importantes pour les entreprises, mais il faudrait en fait commencer par établir un cadre plus large et assez complexe.
the organization of work is not the Speaker's responsibility but obeys fairly complex rules that give the committees themselves an important role.
d'ailleurs pas de la compétence du Président mais obéit à des règles assez complexes qui confèrent un rôle déterminant aux commissions elles-mêmes.
which was a fairly complex business.
ce qui est un exercice assez complexe.
the Borrowers(other than CMHC) tend to issue fairly complex structured notes, which are then swapped into floating rates at attractive financing rates.
ont l'habitude d'émettre des billets structurés assez complexes, qui sont par la suite échangés contre des taux variables attrayants.
The team has also conducted a preliminary assessment of the complexity of each recommendation i.e. whether the recommendation is easy, fairly complex or very complex to implement.
L'équipe a également réalisé une estimation préliminaire de la complexité de chaque recommandation, à savoir, si la recommandation est facile à mettre en œuvre, assez complexe, ou très complexe..
You can easily create both the easiest startup menu for your friends, and a fairly complex start-up business presentation
Vous pouvez facilement créer le menu de démarrage le plus simple pour vos amis, et une présentation commerciale ou un CD multimédia assez complexe, ainsi que des disques d'installation de logiciels,
This tannery process was fairly complex and took a month
Ce processus de tannerie était assez complex et a pris un mois
considered as being medium-sized, yet fairly complex.
its proper use follows a set of fairly complex rules as the examples below show:
son usage suit une série de règles assez complexes comme les exemples ci-dessous les présentent:
The different algorithms used by the platforms are fairly complex, and lots of data is taken into consideration:
Les différents algorithmes utilisés par les plateformes sont plutôt complexes et plusieurs données sont prises en considération par les algorithmes:
the accession procedure to which non-member States were subject was fairly complex but that, aside from the requisite consent of the Committee of Ministers-- which could admittedly pose problems-- that complexity had less to do with the Council than with the accession regime provided for by the treaties themselves.
du Conseil de l'Europe, la procédure d'adhésion imposée aux États non membres est assez complexe, mais qu'en dehors de l'assentiment nécessaire du Comité des ministres- ce qui peut naturellement poser des difficultés- cette complexité tient moins au Conseil qu'au régime d'adhésion prévu par les traités eux-mêmes.
A fairly complex system for the protection of human rights seemed to have been established in Georgia,
Un dispositif assez complexe de protection des droits de l'homme semble avoir été mis en place en Géorgie:
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文