HAS BEEN EXPLOITED in French translation

[hæz biːn ik'sploitid]
[hæz biːn ik'sploitid]
a été exploité
a été exploitée

Examples of using Has been exploited in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only the adult part(age 5+ years) of the stock has been exploited.
Seule la partie adulte du stock(age 5+) a ete exploitee.
hardwood has been exploited in the areas of lakes John,
le bois franc a été exploité dans les secteurs des lacs John,
The Security Council has been exploited. It has become an instrument to punish States and peoples, even though the Charter provides
De même, le Conseil de sécurité a été exploité; on s'en est servi comme instrument de châtiment pour subjuguer les États
only a small fraction has been exploited and Africa has one of the lowest electricity utilization rates in the world.
seule une petite fraction a été exploitée et l'Afrique a un des plus faibles taux d'utilisation de l'électricité au monde.
Sometimes, this favorable and free environment for the Muslim minority has been exploited by its Turkish origin component, by means of cultural assimilation tactics on the members of the other two components.
Dans certains cas, ce climat favorable de liberté en faveur de la minorité musulmane a été exploité par le groupe d'origine turque qui s'est livré à diverses tactiques d'assimilation culturelle à l'égard des membres des deux autres groupes.
Article 15 prevents registration of a trade mark to designate goods and/or services that are identical and/or similar to those of another trade mark if the latter has been exploited.
L'article 15 permet d'empêcher l'enregistrement d'une marque pour désigner des produits et/ou services identiques et/ou similaires à ceux d'une autre marque si cette dernière a été exploitée.
In some countries, the post-September 2001 climate of insecurity has been exploited to justify long-standing human rights violations carried out in the name of national security.
Dans certains pays, le climat d'insécurité de l'après 11 septembre 2001 a été exploité afin de justifier les violations des droits de l'homme commises depuis longtemps au nom de la sécurité nationale.
this charming establishment has been exploited with brilliance for more than seventeen years.
cet établissement de charme est exploité avec brio depuis plus de dix-sept ans.
communities display a significant level of stress, which has been exploited by the Taliban to expand their basis of support.
les communautés affichent un niveau de stress important qui a été exploité par les Taliban pour élargir leur base de soutien.
Albanian territory has been an attractive venue for local and international criminal activities and has been exploited as a bridge for the trafficking of human beings, drugs, arms and goods.
le territoire albanais a été un lieu de prédilection pour les activités criminelles tant locales qu'internationales et a été exploité comme point de passage pour la traite des être humains, le trafic des stupéfiants, des armes et des marchandises.
English Page As for Turkey's military presence, which has been exploited for propaganda purposes in the said statement,
Quant à la présence militaire de la Turquie, qui a été exploitée à des fins de propagande dans la déclaration en question, il convient de
political liberalization has been exploited by the social groups associated with the old regime in order to preserve
la libéralisation du régime politique a été exploitée par des groupes sociaux associés à l'ancien régime qui cherchaient à conserver
Several mining sites have been exploited around the lake.
Plusieurs sites d'exploitations minières ont été exploités autour du lac.
The children have been exploited, and the Biltmans have been unjustly enriched.
Les enfants ont été exploités, et les Biltmans se sont enrichis de façon malhonnête.
His people, your people have been exploited.
Son peuple, ton peuple a été exploité.
Legislative measures should also be taken for employees who have been exploited.
Des mesures législatives devraient également être prises pour les employés qui ont été exploités.
Earth has resources that have been exploited by humans.
La Terre fournit des ressources qui sont exploitables par les humains pour diverses utilisations.
He believes that the Pashtun have been exploited and kept in ignorance.
Il était convaincu que les Pachtounes avaient été exploités et maintenus dans l'ignorance.
Detect and analyze vulnerabilities that have been exploited.
Détecter et analyser les vulnérabilités qui ont été exploitées.
Indigenous peoples' natural resources had been exploited in a detrimental manner.
Les ressources naturelles des peuples autochtones avaient été exploitées à leur détriment.
Results: 42, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French