HAS SET ITSELF in French translation

[hæz set it'self]
[hæz set it'self]
s'est fixé
s'est donné
s'est assigné
s'est fixée
s'est fixés
s'est donnée

Examples of using Has set itself in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government has set itself the objective of increasing this proportion to 0.70 per cent by the year 2000.
Le Gouvernement s'est lui-même fixé pour objectif de porter cette proportion à 0,70% d'ici à l'an 2000.
Societe Generale has set itself a new target of further cutting the Group's CO2 emissions by 20% by 2020 compared with 2014.
Société Générale se fixe un nouvel objectif de réduction de 20% de ses émissions de CO2 à horizon 2020 par rapport à 2014.
For Transavia, the Group has set itself an objective of reaching break-even at the operating level by 2017 and profitability in 2018.
Pour Transavia, le groupe se fixe comme objectif d'atteindre l'équilibre d'exploitation en 2017 et la rentabilité en 2018.
The Government has set itself the goal of continuously improving detention conditions while continuing to apply educational measures.
L'État se fixe pour but l'amélioration constante des conditions de détention tout en maintenant l'application de mesures éducatives.
This is the task that the government of Côte d'Ivoire has set itself to facilitate the launch of innovative start-ups.
C'est la tâche à laquelle s'est attelé le gouvernement de Côte d'Ivoire, afin de faciliter le lancement de start-up innovantes.
From its creation Groupama Banque has set itself apart from traditional banking models by offering its customers unprecedented benefits.
Dès sa création, Groupama Banque s'est différenciée des modèles bancaires traditionnels en offrant des bénéfices clients sans précédent.
The website has set itself the challenge of selecting high quality analogue solutions for you.
Le site s'est lancé le défi de sélectionner pour vous, des solutions analogiques de grande qualité.
Societe Generale announces that it has set itself the objective to contribute to raising €100 billion in financing for the energy transition between 2016 and 2020.
Société Générale annonce qu'elle se fixe comme objectif de contribuer à lever 100 milliards d'euros de financements destinés à la transition énergétique entre 2016 et 2020.
Since it was set up, our group has set itself one goal- to offer consumers an impeccable standard of quality.
Depuis sa création, notre Groupe s'est fixé un objectif: offrir une qualité irréprochable aux consommateurs.
France has set itself the goal of welcoming half a million foreign students by 2027.
UNE STRATÉGIE GLOBALE La France se fixe l'objectif d'accueillir un demi-million d'étudiants étrangers d'ici 2027.
the Institut Jules Bordet has set itself the following goals.
l'Institut Jules Bordet se fixe les objectifs suivants.
the Organization has set itself an ambitious goal.
notre organisation s'assigne un objectif ambitieux.
The Group has set itself a target of reducing the unit cost(on a constant currency,
Le Groupe s'est fixé comme objectif une baisse du coût unitaire(à change,
The project"Indian manuscripts in Switzerland" has set itself the goal of making these manuscripts, along with scholarly descriptions,
Le projet« Manuscrits indiens en Suisse» s'est donné pour objectif d'offrir aux chercheurs des descriptions scientifiques de ces manuscrits
HERi Madagascar has set itself the goal of establishing a network of at least 150 kiosks in order to benefi t from the economies of scale
HERi Madagascar s'est fixé comme objectif d'établir un réseau d'au moins 150 kiosques pour bénéfi cier des économies d'échelle
Abake's Foundation has set itself the moral compass of working constantly to ensure the well-being of the poor and disadvantaged.
Abake's Foundation s'est donné pour boussole morale d'œuvrer constamment pour garantir un mieux-être aux plus démunis et défavorisés.
The Association of Austrian Traditional Wineries has set itself the goal of preserving this knowledge, which in the best case is passed
L'association des domaines traditionnels autrichiens s'est fixé pour objectif de transmettre ce savoir au mieux de génération en génération de vignerons,
The Senzala Association has set itself the goal of specifically developing Brazilian culture,
L'association SENZALA s'est fixée pour objectif de développer spécifiquement la culture brésilienne,
Desjardins Group has set itself the task of improving the economic
le Mouvement Desjardins s'est donné la mission de contribuer au mieux-être économique
The Government has set itself the goal of giving these children the chance to continue their training outside prison, by placing them with tradespersons
Les buts que l'État s'est fixés sont: pouvoir continuer la formation de ces enfants en dehors de la MAC en les plaçant auprès d'artisans,
Results: 282, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French