I'M NOT EXPECTING in French translation

[aim nɒt ik'spektiŋ]
[aim nɒt ik'spektiŋ]
je ne m'attends pas à

Examples of using I'm not expecting in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not expecting anybody.
Je n'attends personne.
I'm not expecting you to be okay with this.
Je ne m'attends pas à ton soutien.
I just mean that I'm not expecting anything.
Je veux juste dire que je n'attends rien du tout.
I'm not expecting to fall in love.
Je ne m'attends pas à tomber amoureuse.
I'm not expecting.
Je ne crois rien.
Physically fine, but I'm not expecting a birthday present any time soon.
Physiquement, très bien, mais je n'espère pas de cadeau d'anniversaire.
I'm not expecting anything.
Je n'attends rien de toi.
I'm not expecting anything.
Je n'attends rien du tout.
I'm not expecting anyone.
Je n'attends personne.
I'm not expecting special treatment.
J'attends pas de traitement de faveur.
I'm not expecting any changes, Donna.
Je n'attends aucun changement, Donna.
I'm not expecting it to be easy.
Je ne m'attends à rien de simple.
I'm not expecting anything, so there's no pressure.
Je n'attends pas grand chose, Pas de pression.
I'm not expecting perfection.
Je n'attends pas la perfection.
I'm not expecting a response right now.
Je n'attends pas une réponse tout de suite.
I'm not expecting anyone anyway, stop changing the subject.
Je n'attends personne. Et arrête de changer de sujet.
I'm not expecting no one else.
Je n'attends personne d'autre.
I'm not expecting you to let me do this for free.
Je m'attends pas à ce que vous me laissiez faire gratis.
I'm not expecting any phone calls.
J'attends pas de coup de fil.
I'm not expecting him to.
Je m'attends pas à autre chose.
Results: 73, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French