IN ORDER TO IMPLEMENT in French translation

[in 'ɔːdər tə 'implimənt]
[in 'ɔːdər tə 'implimənt]
afin de mettre en œuvre
in order to implement
in order to operationalize
in order to execute
with a view to the implementation
afin de réaliser
in order to achieve
in order to realize
in order to carry out
in order to make
in order to perform
in order to implement
in order to attain
in order to fulfil
in order to realise
in order to reach
afin de mettre en place
in order to set up
in order to implement
in order to establish
with a view to establishing
in order to put in place
with a view to introducing
with a view to putting in place
in order to initiate the implementation
in order to place
en vue d'appliquer
en vue de l'application
aux fins de l'application
afin de mettre en application
in order to implement
afin d'implémenter
en vue de l'exécution

Examples of using In order to implement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But you can also develop a custom wrapper in order to implement your needs to the best of your ability, using libsass directly.
Mais vous pouvez également développer le vôtre afin d'implémenter au mieux de vos besoins le compilateur Sass.
In this case we will take the decision of a veterinary examination in order to implement the appropriate treatment concerning veterinary fees see Appendix 2.
Dans ce cas nous prendrons la décision d'un examen vétérinaire afin de mettre en place le traitement adéquat.
There is no need to amend Russian law in order to implement the Optional Protocol.
Il n'est pas nécessaire d'apporter des modifications à la législation aux fins de la mise en œuvre de cet instrument.
It means that security efforts must be allocated to the server and the API in order to implement controls and prevent attacks.
Cela signifie que des efforts doivent être faits pour sécuriser le serveur et l'API afin d'implémenter des contrôles et empêcher les attaques.
The region currently needed the support of the international community in order to implement country programmes.
La région a maintenant besoin d'un appui de la communauté internationale en vue de la mise en oeuvre des programmes de pays.
Melitron will also be reconfiguring the layout of its plant in order to implement lean manufacturing process principles.
Melitron modifiera aussi l'aménagement de son usine afin de mettre en pratique les principes de la fabrication sans gaspillage.
In order to implement this Memorandum, the Parties must develop
Aux fins d'appliquer le présent Mémorandum, les parties doivent élaborer
PRCS will complete a review of the cardholders at each facility in order to implement this best practice by Q1 2014.
Le SPLC effectuera un examen des titulaires de carte à chaque installation afin d'implanter cette pratique exemplaire d'ici le premier trimestre de 2014.
In order to implement such a network in Mariana,
Afin d'implémenter ce type de réseau dans Mariana,
The organization has recently commenced the process of defining its systems requirements in order to implement new operational systems in the field
L'organisation a récemment entamé la définition de ses besoins en matière de systèmes, dans le but de mettre en place de nouveaux systèmes opérationnels dans les bureaux extérieurs
In order to implement the Plan, a Reparations Board had been established in 2006 with the task of drawing up a Victims Registry.
Afin d'appliquer ce Plan, une Commission des réparations a été créée en 2006 et chargée d'établir un Registre des victimes.
International efforts needed to be stepped up in order to implement and follow up the Barbados Programme of Action.
Il faut redoubler d'efforts sur le plan international afin de mettre en pratique le Programme d'action de la Barbade et d'en assurer le suivi.
Landlocked developing countries required assistance in order to implement the Almaty Programme of Action effectively.
Les pays en développement sans littoral nécessitent une assistance afin de mettre en œuvre efficacement le Programme d'action d'Almaty.
The majority of them have been carried out in order to implement the Durban Declaration
La majorité d'entre elles ont été adoptées dans le but d'appliquer les dispositions de la Déclaration
In order to implement this vision, five focus areas have been developed that are directly related to these major themes.
En vue d'opérationnaliser cette vision, cinq axes de développement stratégique ont été développés en lien direct avec ces intentions majeures.
In order to implement this arrangement, the following amendment to the Staff Regulation is submitted for the Commission's consideration.
Dans le but d'appliquer ces mesures, la modification suivante au Statut du Personnel est soumise 2 la Commission pour consideration.
It is still an emerging concept in Europe and in order to implement RRI, concrete tools are needed, and this is where this project steps in..
Le concept en est encore émergent en Europe et afin de mettre en œuvre la RRI, des outils concrets sont nécessaires.
which is the best learning model in order to implement the appropriate measures.
le modèle d'apprentissage qui lui correspond le mieux pour mettre en marche des mesures allant dans ce sens.
financial assistance in order to implement national programmes;
financière aux fins de l'exécution des programmes nationaux;
community and family levels in order to implement change throughout society.
familial et communautaire en vue de réaliser un changement dans la société tout entière.
Results: 767, Time: 0.1181

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French