IS REQUESTED in French translation

[iz ri'kwestid]
[iz ri'kwestid]
est demandé
ask
to request
to apply
be required
to seek
est invité
to invite
to be invited
a prié
praying
est demandée
ask
to request
to apply
be required
to seek
est invitée
to invite
to be invited
sont demandées
ask
to request
to apply
be required
to seek
sont demandés
ask
to request
to apply
be required
to seek
sont invités
to invite
to be invited

Examples of using Is requested in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the European Union is requested to report to the Security Council on the implementation of this mandate in the Central African Republic.
le Conseil a prié l'Union européenne de lui faire rapport sur l'exécution de ce mandat en République centrafricaine.
If the cancellation is requested with an advance of more than 48 hours,
Si l'annulation est sollicitée plus de 48 heures à l'avance,
Reservation policy: A deposit of 30% by credit card is requested to confirm and guarantee any reservation.
Politique de réservation: Un dépôt de 30% par carte de crédit valide est exigé pour confirmer et garantir toute réservation.
The insertion of social clauses in work contracts is requested in order to develop equal opportunity through assisted employment in sensitive regions.
Des clauses sociales sont demandées dans les marchés de travaux pour développer l'égalité des chances par l'emploi aidé dans les régions sensibles.
The secretariat is requested by the Ad hoc Open-ended Working Group to undertake the following intersessional work in preparation for the Working Group's second meeting.
Le Groupe de travail spécial à composition non limitée a prié le secrétariat d'entreprendre les travaux intersessions suivants en vue de préparer la deuxième réunion du Groupe de travail.
Financial support is requested to implement corrective measures, which will enable the property to be removed from the List of World Heritage in Danger.
Une aide financière est sollicitée pour mettre en œuvre les mesures correctives qui permettront le retrait du bien de la Liste du patrimoine mondial en péril.
If a laboratory specimen is requested at this time, make sure that the patient's identifying information matches the information on the case-based reporting form.
Si un prélèvement pour le laboratoire est requis à ce stade, s'assurer que l'identification du patient correspond bien aux informations figurant sur le formulaire individuel de notification.
The information that is requested from the purchaser is necessary for the processing of his/her order
Les informations qui sont demandées au Client sont nécessaires au traitement de sa commande
Mica insulation ensures sufficient electric strength and stability, as it is requested for industrial thermometers of this type.
L'isolation en mica assure une résistance de tension et une stabilité suffisantes, comme cela est exigé pour ce type de thermomètres industriels.
The advice of the Sub-Committee is requested in respect of whether"torch" lighters are currently addressed by the Model Regulations.
L'avis du Sous-Comité est sollicité sur la question de savoir si les briquets <<torche>> sont actuellement visés par le Règlement type.
For the Entry-Level grant, a 12-month progress report is requested, and for the Five-Year grant, both an 18-month and 36-month progress report is required.
Un rapport d'étape est requis après 12 mois pour les subventions d'entrée de RI et après 18 et 36 mois pour les subventions de cinq ans.
Recommendations on which information is requested.
recommandations à propos desquelles des informations sont demandées.
The Secretary-General is requested to consult and report on the implementation of those recommendations that enjoy endorsement by the Trade and Development Board.
Le Secrétaire général était prié de tenir des consultations et de faire rapport sur l'application de ces recommandations.
The management plan is requested in criterion C- 1.7
Ce plan de gestion est requis dans le critère C-1.7
If anonymous testing is requested, the patient will be identifiedonly through a code number.
Si le dépistage anonyme est sollicité, le patient ne sera identifié que par un numéro de code.
full information of all members of the group who stay at the CHATEAU DE MONTASTRUC is requested.
des informations complètes de tous les membres du groupe qui séjourneront au Château de Montastruc sont demandées.
Nomination of an expert is requested from UNECE countries to present a national report at the workshop.
Les pays membres de la CEE sont priés de désigner un expert qui sera chargé de présenter un rapport national à l'atelier.
Skilled and trained personnel is requested, high level of consciousness, safety drilled habits drivers
Un personnel qualifié et formé est requis, ainsi qu'un niveau élevé de conscience des dangers,
a"Shift not allowed" message will appear in the instrument cluster if an inappropriate gear is requested.
allowed»(Aucun changement de vitesse permis) s'affiche dans le groupe d'instruments si un rapport inadéquat est sollicité.
When personal information is requested, students must justify to the client the rationale behind this request,
Lorsque des renseignements personnels sont requis, l'étudiant doit fournir au client les raisons
Results: 3860, Time: 0.0862

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French