JUSTIFIES in French translation

['dʒʌstifaiz]
['dʒʌstifaiz]
justifie
justify
warrant
justification
substantiate
explain
support
be a reason
justification
rationale
reason
substantiation
justify
légitime
legitimize
legitimise
legitimate
justify
legitimization
legitimacy
justifient
justify
warrant
justification
substantiate
explain
support
be a reason
justifiant
justify
warrant
justification
substantiate
explain
support
be a reason
justifier
justify
warrant
justification
substantiate
explain
support
be a reason

Examples of using Justifies in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the contrary, Japan distorts its history and even justifies its past crimes and whitewashes them.
Au contraire, ce pays falsifie son histoire et va même jusqu'à justifier ses crimes passés en les présentant sous un jour fallacieux.
Sometimes the market justifies this, but in a new area, a conservative approach is usually best.
Il arrive que ce soit justifié par le marché, mais s'il s'agit d'un nouveau domaine le mieux est généralement une approche prudente.
The Government justifies its policy of forced evictions on the grounds that they constitute part of its urban renewal programme.
Pour justifier sa politique d'évictions forcées, le Gouvernement avance qu'elle s'inscrit dans le cadre de son programme de réaménagement urbain.
Saudi Arabia justifies the execution of juveniles on the ground that their childhoods end when they reach puberty,
Elle justifie l'exécution de mineurs par le fait que l'enfance s'achève lorsqu'ils atteignent la puberté,
Refusing to speak of deportees to a certain degree justifies the present political inertia.
Refuser de parler de déportés, revient à justifier, à un certain degré, l'actuelle politique d'inertie.
This justifies keeping Dutch as the medium of instruction in general secondary education in Aruba,
Il est donc justifié de conserver le néerlandais comme langue d'enseignement dans l'enseignement secondaire général à Aruba,
She is convinced that what he says is true because he looks so honest, and that is what justifies and reinforces her dislike for Darcy.
Et elle se persuade que tout ce qu'il dit est vrai puisqu'il a l'air si honnête et que cela justifie et conforte son aversion pour Darcy.
I will endeavour to accomplish the tasks mandated to this body in a manner that justifies the confidence and faith that you have so generously bestowed upon me.
Je m'efforcerai de m'acquitter des tâches confiées à cet organe de manière à justifier la confiance et la foi que vous m'avez si généreusement accordées.
We have really got to deliver a passionate performance that justifies our existence in front of this audience.
Il faudra donner le meilleur de nous-mêmes, avec passion, pour justifier notre existence aux yeux du public.
The above-mentioned justifies an overall positive assessment of the Committee's annual report.
Compte tenu de ce qui précède, une évaluation générale positive du rapport annuel du Comité est justifiée.
Your health insurer will meet the cost of your stay, provided that your state of health justifies hospitalization.
Votre assurance maladie prend en charge votre séjour tant qu'une hospitalisation est justifiée par votre état de santé.
rebelling against the Royal Court, which justifies our war.
en se rebellant contre la cour royale, cela justifie notre guerre.
If the criminal conduct and its effects are essentially characterized by the use of cybertechnologies, this justifies the establishment of separate and“specialized” criminalization.
Si la conduite criminelle et ses effets sont principalement caractérisés par l'utilisation de cybertechnologies, alors l'introduction d'une infraction spécifique distincte est justifiée.
Provide in the budget documents the necessary information available that fully justifies the Secretary-General's resource requirements para. 2.
Faire apparaître dans les projets de budget toute l'information dont le Secrétaire général dispose pour justifier ses demandes de crédits par. 2.
neither formality or informality justifies you in withholding from me evidence of a crime.
d'officieux ne vous autorise à me cacher des preuves concernant un crime.
This attitude alone, which entirely rejects the efforts of America's closest allies, justifies a transatlantic crisis from Europeans.
Cette attitude de rejet complet des efforts des plus proches alliés de l'Amérique justifie à elle seule une crise transatlantique assumée de la part des Européens.
In our view, the record of the stage gate approach clearly justifies its use by the NGBF.
À notre avis, elle a fait ses preuves et son utilisation par le FBPG est clairement justifiée.
These flammable liquids are considered to pose a risk in transport that justifies their inclusion in the Model Regulations.
Ces liquides sont considérés comme présentant un risque tel lors du transport qu'il est justifié de les inclure dans le Règlement type.
And then, there are those for whom the bike alone justifies the appreciation of this cheese fest.
Et puis, il y a ceux pour qui la Silver Dream Machine suffit à justifier l'existence de ce nanar.
This logic, associated with various requests for collaboration in the field of photo identification, justifies the creation of this photograph databank.
Cette logique, associée à diverses demandes de collaboration dans le domaine de la photo identification à motivé la création de cette banque de photo.
Results: 1475, Time: 0.1529

Top dictionary queries

English - French