MONITORING AND ENFORCEMENT in French translation

['mɒnitəriŋ ænd in'fɔːsmənt]
['mɒnitəriŋ ænd in'fɔːsmənt]
de contrôle et d' application
surveillance et application
monitoring and enforcement
surveillance and enforcement
oversight , and enforcement
de suivi et d'exécution
de surveillance et de répression
monitoring and enforcement
surveillance and enforcement
of surveillance and repression
surveillance and suppression
to monitor and combat
la surveillance et l'application de la loi
le suivi et le respect
monitoring and compliance
monitoring and enforcement
la surveillance et l' exécution
de contrôle et de répression
of control and repression
control and enforcement
monitoring and enforcement
supervisory and enforcement
control and punishment
la surveillance et le respect

Examples of using Monitoring and enforcement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Promote the adoption, monitoring and enforcement of legislation and regulatory frameworks for the sound management of chemicals and wastes;
Favoriser l'adoption, le suivi et le respect des législations et cadres réglementaires de gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets;
However, lack of adequate monitoring and enforcement remains a major problem
Nonobstant, la surveillance et le respect de la réglementation restent insatisfaisants et la pêche au
Governments have increasingly set stricter food quality standards and tightened the monitoring and enforcement of these standards.
Les gouvernements ont renforcé les normes de qualité et les mesures d'application et de contrôle de ces normes.
IASB is not responsible for monitoring and enforcement of IFRS. These tasks are the responsibility of national regulators.
L'IASB n'est pas chargé de la surveillance et de l'application des IFRS, qui incombent aux organes de réglementation nationaux.
Monitoring and enforcement procedures shall be implemented to ensure compliance with anti-corruption laws.
Des procédures de surveillance et d'application doivent être mises en œuvre en vue d'assurer le respect des lois anticorruption.
Provisions on feasible and effective monitoring and enforcement mechanisms need to be included in the instrument for the purpose of ensuring its full implementation and functioning.
Il faudra y faire figurer des dispositions prévoyant des mécanismes de surveillance et d'exécution faisables et efficaces afin d'en assurer la mise en œuvre intégrale et le bon fonctionnement.
Any design for a monitoring and enforcement strategy should assume that armed formations would not comply voluntarily.
Lors de l'élaboration de toute stratégie de surveillance et d'application, il faudrait nécessairement tenir compte du fait que ces groupes ne se conformeraient pas volontairement aux procédures mises en place.
and adequate monitoring and enforcement of the legislation in sectors where these types of workers are widely represented.
ainsi qu'un contrôle et une application adéquats de la législation dans les secteurs où ces types de travailleurs sont largement représentés.
Any progress in the fields of codification, monitoring and enforcement of human rights is welcome, even if achieved by homeopathic doses.
Tout progrès dans le domaine de la codification, du suivi et de l'application des droits de l'homme ne peut qu'être le bienvenu, même s'il est réalisé à doses homéopathiques.
A compliance system is needed for monitoring and enforcement of a self-regulation initiative.
Un système de respect des obligations est nécessaire pour le suivi et l'exécution d'une initiative d'autorégulation.
Regarding labelling, monitoring and enforcement were sometimes quite weak
En ce qui concerne l'étiquetage, la surveillance et l'application de la réglementation étaient parfois très laxistes
The regions also develop and conduct monitoring and enforcement activities(e.g., audits
Elles conçoivent et exécutent des activités de surveillance et d'application de la réglementation(p. ex. audits
Statutory responsibility for the promotion, monitoring and enforcement of compliance with the legislation rests with the National Authority for Occupational Safety and Health established under the Act.
La promotion, la surveillance et l'application de la législation relèvent officiellement de la Direction nationale de l'hygiène industrielle créée en vertu de la loi.
In particular, it is important to establish monitoring and enforcement mechanisms to ensure that sources of transboundary air pollution are controlled.
Il importe tout particulièrement d'établir des mécanismes de suivi et d'application qui permettent de maîtriser les sources de pollution atmosphérique transfrontière.
Enhancing, in each country, monitoring and enforcement of regulations to prevent illegal,
Renforcer la surveillance et l'application de la réglementation dans chaque pays
However, monitoring and enforcement mechanisms are weak
Toutefois, les mécanismes de surveillance et d'application sont peu efficaces
It was also pointed out in that connection that monitoring and enforcement would be difficult if the age limit were different for participation
Il a aussi été souligné à cet égard que le contrôle et l'application seraient compliqués par le choix d'une limite d'âge différente pour la participation
Current legislation monitoring and enforcement activities would continue,
Les activités de suivi et d'application de la législation actuelle se poursuivraient,
Product adulteration is endemic in the subregion, and the lack of monitoring and enforcement has made the adulteration challenge even more worrying.
Le frelatage des produits est endémique dans la sous-région et l'absence de contrôle et d'application des règles ont fait du frelatage un problème encore plus préoccupant.
The Group contends that more effective monitoring and enforcement of the arms embargo could go a long way towards exposing and disrupting these trends.
Le Groupe estime qu'une surveillance et une application plus strictes de l'embargo sur les armes pourraient largement contribuer à mettre en lumière et à renverser ces tendances.
Results: 224, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French