MUCH ELSE in French translation

[mʌtʃ els]
[mʌtʃ els]
grand chose d'autre
beaucoup d'autre
grand-chose d'autre

Examples of using Much else in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
However, guests likely won't find much else to fault the property for.
Cependant, les clients ne trouveront probablement pas grand chose d'autre à reprocher à la propriété.
There isn't much else to do on Lastovo, but that's kind of the point.
Il n'y a pas grand-chose d'autre à faire sur Lastovo, mais c'est un peu le point.
She won't say much else about it… not to me, anyway.
Elle ne dira pas grand chose d'autre à propos de ça, pas à moi en tout cas.
but not much else.
mais pas grand-chose d'autre.
but not much else.
mais pas grand chose d'autre.
but not much else.
mais pas grand-chose d'autre.
there is not much else within walking distance.
il n'y a pas grand chose d'autre à distance de marche.
there's not much else in the immediate area.
il n'y a pas grand-chose d'autre dans les environs immédiats.
but not much else within easy walking distance.
mais pas grand chose d'autre à une courte distance de marche.
and not much else.
et pas grand-chose d'autre.
While there's decent eating and drinking options on-site-- as well 24-hour room service-- there's not much else.
Bien qu'il n'y ait manger décent et options de boire sur place- ainsi un service de chambre 24 heures- il n'y a pas grand chose d'autre.
and not much else.
et pas grand-chose d'autre.
but not much else.
mais pas grand chose d'autre.
Sinners, there isn't much else besides generic rock journalism here.
il n'y a pas grand-chose d'autre que du journalisme rock assez générique.
but not much else is around.
mais pas grand chose d'autre est autour.
When the American troops took Palermo there wasn't much else to do but steal bicycles.
Quand les troupes am ricaines ont envahi Palerme, il n'y avait pas grand-chose d'autre faire que de voler des v los.
but not much else.
mais pas grand chose d'autre.
there's not much else in the immediate area so a car is advisable.
il n'y a pas grand-chose d'autre dans la zone immédiate, donc une voiture est conseillée.
there's not much else in the area.
il n'y a pas grand chose d'autre dans la région.
not much else.
pas grand chose d'autre.
Results: 106, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French