OLD PATTERNS in French translation

[əʊld 'pætnz]
[əʊld 'pætnz]
vieux schémas
old pattern
old schema
old blueprint
old scheme
old model
vieux modèles
old model
old pattern
old style
late-model
anciens schémas
old pattern
old schema
old layout
old scheme
anciens modèles
old model
early model
former model
older design
old-style
late-model
older-model
anciens modes
old way
old mode
former way
former mode
ancient way
ancient mode
old-style

Examples of using Old patterns in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The world was going through a transitional period as old patterns were being replaced by new ones.
Le monde se trouve dans une phase de transition où à d'anciens modèles succèdent de nouveaux.
they work to overcome old patterns and finally be free.
ils travaillent à vaincre de vieux schémas pour mieux s'en libérer.
Because this‘cutting' of the ego is a painful process of letting go of so many old patterns and attachments, Durga is represented by images that could be mistaken as those of a cruel destroyer.
Parce que trancher l'ego est un douloureux processus d'abandon de tant de vieux schémas et attachements, Durga et particulièrement Kali sont représentées par des images qui pourraient être prises erronément pour celles de destructrices cruelles.
along with the desire to change old patterns and unproductive habits, are essential qualities in reawakening the best aspects of ourselves.
l'envie de jouer et de changer les vieux schémas et les veilles habitudes sont fondamentales pour éveiller la meilleure partie en chacun de nous.
It was time for Bolivia to alter its old patterns of production and graduate from a raw-materials producer and exporter to a
Il est temps que la Bolivie modifie ses anciens schémas de production afin de ne pas rester un pays producteur
they work to overcome old patterns, defense mechanisms
ils travaillent à vaincre les vieux schémas, les mécanismes de défense
for recognising that we no longer need to hang on to all of our old patterns and pains, we can let them fall away like the autumn leaves.
nous n'avons plus besoin de nous accrocher à tous nos vieux schémas et douleurs- nous pouvons les laisser tomber comme les feuilles d'automne.
Socialization processes provided the means for breaking old patterns and creating new values based on respect for human rights,
La socialisation offre les moyens de rompre les schémas anciens et de créer de nouvelles valeurs fondées sur le respect des droits de l'homme,
enriching if we manage to jump over two strong barriers called"resistance to change" and"old patterns of learning.
l'on réussit à franchir deux barrières solides: la« résistance au changement» et les« anciens modèles d'apprentissage».
The United Nations was born in the hope that survived a world war-- the hope of a world moving towards justice, escaping old patterns of conflict and fear.
L'Organisation des Nations Unies est née dans l'espoir qui a survécu à une guerre mondiale- l'espoir d'un monde tourné vers la justice et échappant aux anciens schémas de conflit et de peur.
freeing you from old patterns and energy blocks that have kept you from living life to its fullest.
vous libérant ainsi de vieilles habitudes et de blocages énergétiques qui vous empêchent de vivre et de vous épanouir pleinement.
specific responsibilities of countries, be created to break old patterns, correct imbalances
spécifiques des pays soit établi pour faire éclater les anciennes structures, rectifier les déséquilibres
to let go of old patterns and to think about how to use our own abilities in a purposeful manner.
rusées comme des serpents», il nous encourage à acquérir des connaissances et des compétences, à nous débarrasser de nos vieux schémas de fonctionnement et à.
people will follow their old patterns.
ils auront tendance à garder leurs vieilles habitudes.
was replaced by old patterns of confrontation and unilateral action.
a été remplacée par de vieux modèles d'affrontements et d'actions unilatérales.
there are clear signs of slippage, whereby communities that had received improved coverage fell into old patterns owing to poor maintenance.
en ce sens où les communautés qui avaient bénéficié d'une couverture améliorée sont revenues à d'anciens modèles en raison d'un mauvais entretien65.
This is an effort to eliminate old patterns of conduct, which look down on the women's household work
Il s'agit d'éliminer les anciens schémas de comportement qui tendent à mépriser le travail au foyer
transformed many services sectors and challenged many old patterns of production and distribution.
a remis en cause bon nombre des anciens modes de production et de distribution.
But it's an old pattern.
Mais c'est un vieux schéma.
This is the old pattern.
Results: 70, Time: 0.0879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French