Examples of using
On the progress made
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This Category I paper for the Belgrade Ministerial Conference is intended to report on the progress made in the cooperation for the protection and sustainable development of mountain regions in Europe.
Le document de la catégorie I présenté fait état des progrès de la coopération pour la protection et le développement durable des régions montagneuses d'Europe.
The members were also updated on the progress made by the administrative subcommittee concerning KEAC employee evaluations.
Les membres sont aussi informés de l'état d'avancementde l'évaluation des employés du CCEK réalisée par le sous-comité administratif.
Please provide a report on the progress made by Brazil in becoming a party to the Conventions and Protocols to which it is not yet a party.
Veuillez indiquer les mesures prises par le Brésil pour devenir partie à ceux auxquels il n'est pas encore partie.
The Committee requests that OHCHR report on the progress made in the next proposed programme budget para.
Il lui demande de rendre compte des progrès obtenus dans le prochain projet de budget-programme par.
Report of the Secretary-General on the progress made concerning the promotion of a new international humanitarian order A/C.3/57/L.74, para. 8.
Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés en ce qui concerne la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international A/C.3/57/L.74, par. 8.
The Final report is an opportunity to reflect on the progress made with the goals and objectives,
Le Rapport final permet de réfléchir aux progrès accomplis vers la réalisation des buts
An update on the progress made to further reduce the high rate of suicide committed by women,
Le point sur les avancées accomplies dans la poursuite de la réduction du taux élevé de suicide commis par les femmes,
This special session provides a timely opportunity to reflect on the progress made in implementing the goals set at the 1990 World Summit for Children.
Cette session extraordinaire donne une bonne occasion de réfléchir aux progrès accomplis dans la réalisation des objectifs établis au Sommet de 1990 pour les enfants.
The Inland Transport Committee congratulated the Group of Experts on the progress made and the active participation of countries
In particular, please provide information on the progress made in revising the Criminal Code in that regard.
Veuillez notamment donner des renseignements sur l'avancement de la révision du Code pénal à ce sujet.
The report contains information on the progress made in the implementation of the General Assembly decisions on human resources management reform.
Le rapport décrit les progrès faits dans l'application des décisions de l'Assemblée générale relatives à la réforme de la gestion des ressources humaines.
Please provide information on the progress made to date by the State party to ensure compliance with article 9, paragraph 3 of the Covenant.
Donner des renseignements sur les progrès réalisés à ce jour par l'État partie pour garantir l'application du paragraphe 3 de l'article 9 du Pacte.
The Committee requests the State party in its next periodic report to report on the progress made in this regard.
Le Comité prie l'État partie de lui rendre compte des progrès réalisés à cet égard dans son prochain rapport périodique.
Two delegations stressed the importance of having more regular updates on the progress made in its implementation.
Deux délégations ont souligné qu'il était important d'être plus régulièrement tenu informé des progrès de la mise en œuvre du plan.
The aim was together to design the next steps for the Commission's work in Sierra Leone and build on the progress made so far.
L'objectif est de définir ensemble les prochaines étapes des travaux de la Commission en Sierra Leone et de raffermir les progrès enregistrés jusqu'ici.
The efforts of the Secretary-General's Personal Envoy to revive the political talks and build on the progress made to date were commendable.
Les initiatives prises par l'Envoyé personnel du Secrétaire général pour relancer les pourparlers politiques et faire fond sur les progrès accomplis à ce jour méritent d'être saluées.
Invited the Special Adviser to an interactive dialogue with the Council at the tenth session on the progress made in discharging his duties.
A invité le Conseiller spécial à engager avec le Conseil, à sa dixième session, un dialogue consacré aux progrès réalisés dans l'exécution de son mandat.
The Chairman of the informal group will report on the progress made by the informal group.
Le président du groupe informel fera rapport sur les progrès accomplis par ce dernier.
congratulated the Philippines on the progress madeon migration.
In conclusion, I wish to congratulate President Koroma and his new Government on the progress made in consolidating peace in the country.
Pour conclure, je tiens à féliciter le Président Koroma et son nouveau gouvernement pour les progrès accomplis en matière de consolidation de la paix en Sierra Leone.
informations sur les progrès accomplisinformations sur les progrès réalisésrenseignements sur les progrès réalisésrenseignements sur les progrès accomplis
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文