ONCE-IN-A-LIFETIME in French translation

unique
single
only
one
sole
unified
vie
life
lifetime
live
fois
time
both
when
sometimes
simultaneously
uniques
single
only
one
sole
unified

Examples of using Once-in-a-lifetime in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Miller was frustrated, stating that"A once-in-a-lifetime opportunity for the Australian film industry is being frittered away because of very lazy thinking.
Miller déclare à ce sujet:« Une opportunité unique dans une vie pour l'industrie du cinéma australien a été gaspillée par des choix paresseux.
This Summit thus presents a once-in-a-lifetime opportunity to steer the world towards a safer, sustainable, inclusive and prosperous path.
Ce sommet, c'est l'occasion, comme il ne s'en présente qu'une fois dans la vie, d'orienter le monde vers un chemin plus sûr, plus durable, inclusif et prospère.
Canada C3 is a once-in-a-lifetime opportunity to experience our unique coastline,
Canada C3 est une occasion inoubliable pour vivre nos régions côtières
Nothing ruins a once-in-a-lifetime trip quite like losing your wallet, phone, or passport-- yet many tourist destinations are rife….
Rien ne ruine un voyage unique dans une vie comme si vous perdiez votre porte-monnaie, votre téléphone ou votre passeport….
This is a once-in-a-lifetime opportunity… to see what material he really produced.
C'est une occasion de fois dans une vie… Pour voir ce des faits, il réellement produite.
Win a Trip With Nick Kristof Here's your once-in-a-lifetime opportunity to win an all-expenses-paid trip with Pulitzer Prize winner Nicholas D.
Gagnez un voyage avec Nick Kristof Voilà l'occasion de votre vie de gagner un voyage tout frais payés avec Nicholas D.
Our second trip gave our participants the once-in-a-lifetime opportunity to stand next to the lava flows of an active volcano.
Notre deuxième activité a donné à nos participants l'occasion unique d'une vie de se trouver près de la coulée d'un volcan actif.
Once-in-a-lifetime Helicopter Trip Exclusive to Atlantis, The Palm only for the Bride
Escapade en hélicoptère inoubliable à l'Atlantis, The Palm uniquement pour la mariée
I know that that was a once-in-a-lifetime opportunity, and I blew it… okay?
Je sais que c'était une occasion unique dans une vie, et que je l'ai gâchée?
attending the Olympic Games is a once-in-a-lifetime opportunity.
assister aux Jeux Olympiques est une occasion unique dans une vie.
pilfering catering staff, we are gathered here today for an unnecessary repetition of a once-in-a-lifetime event.
nous sommes réunis ici en ce jour pour une répétition inutile d'un événement unique dans une vie.
What happened in Germany was way too real to be a once-in-a-lifetime episode….
Ce qui s'est passé en Allemagne était bien trop vrai pour que ça soit l'unique épisode d'une vie….
one part epic wish list of once-in-a-lifetime spots.
une partie de liste de souhaits épique de points dans une vie.
have hurt your feelings, but this is a once-in-a-lifetime opportunity.
c'est une opportunité qu'on a qu'une fois dans une vie.
Either way, hiking Machu Picchu is an unforgettable and once-in-a-lifetime experience.
Quoi qu'il en soit, la randonnée Machu Picchu est une expérience inoubliable et unique dans une vie.
street eats that make Thailand a once-in-a-lifetime trip.
les mangeurs de rue qui font à la Thaïlande un voyage une-dans-une-vie.
Not even I can deny those arctic leases are a once-in-a-lifetime opportunity.
Je ne peux même pas nier que ces baux arctiques sont une occasion unique dans une vie.
Basking in steaming water in the Yukon backcountry is pretty high on the once-in-a-lifetime experience scale, but here's how you can make it even more extraordinary:
Se baigner dans l'eau de la rivière dans l'arrière-pays du Yukon est assez élevé sur l'échelle d'expérience unique, mais voici comment vous pouvez le rendre encore plus extraordinaire:
We suggest the once-in-a-lifetime experience of sleeping in an overwater bungalow at Gili Lankanfushi,
Nous vous suggérons l'expérience unique de dormir dans un bungalow sur pilotis à Gili Lankanfushi,
During the First and Second World Wars, many women felt they had a once-in-a-lifetime opportunity to enlist and help their country in any way that was needed.
Pendant les deux guerres mondiales, un grand nombre de femmes pensait que la chance qu'elles avaient de s'enrôler et d'aider leur pays par tous les moyens nécessaires était du genre qui n'arrive qu'une fois dans la vie.
Results: 134, Time: 0.096

Top dictionary queries

English - French