Examples of using
One statement
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
All samples contained at least one statement indicating that the product did not contain milk e. g.
Tous les échantillons portaient au moins une mention indiquant que le produit ne contenait pas de lait p.
Such organizations are entitled to make one statement to the Council, subject to the approval of the Council.
Ces organisations ont le droit de faire un exposé devant le Conseil sous réserve de l'approbation du Conseil.
National commissions(institutions) on human rights under item 9(b) were limited to one statement of seven minutes.
Le temps de parole des commissions(institutions) nationales des droits de l'homme au titre du point 9 b de l'ordre du jour a été limité à une intervention de sept minutes.
The Advisory Committee had scheduled for 5 December its consideration of the one statement of programme budget implications received so far.
Le Comité consultatif a prévu d'examiner le 5 décembre le seul état des incidences sur le budget-programme qui lui ait été adressé jusqu'à présent.
The one statement that may still exonerate Veronica of her mother's murder?
Le seul rapport qui peut encore disculper Veronica du meurtre de sa mère?
It is proposed the above statements be replaced by one statement.
Il est proposé de les remplacer par un seul énoncé.
One statement is sufficient for shipments within a period of up to one year or other period as agreed by the parties involved.
Une seule déclaration suffit pour les expéditions intervenant au cours d'une période pouvant s'étendre sur une année ou toute autre période convenue entre les parties intéressées.
brevity, I intend to condense the agenda items applicable to my delegation into one statement.
j'ai l'intention de condenser les questions de l'ordre du jour qui concernent ma délégation en une seule déclaration.
They may divide their statements on the item into two separate parts of make just one statement in accordance with document E/CN.4/2004/16.
Ils ont la faculté de diviser leurs déclarations sur le point en deux parties distinctes ou de ne faire qu'une seule déclaration conformément au document E/CN.4/2004/16.
Non-governmental organizations will be requested to form a constituency and present one statement in plenary.
Les organisations non gouvernementales seront invitées à constituer un groupe afin de ne présenter qu'une seule déclaration en séance plénière.
Such organizations shall be entitled to make one statement to the Council, subject to the approval of the Council.
Une organisation ainsi recommandée est autorisée à faire un seul exposé devant le Conseil, sous réserve de l'assentiment de ce dernier;
One statement mentions another similar convoy of fighters who had fought on Qadhafi's side and who had recently arrived in Mali with weapons and ammunition.
Une de leurs déclarations mentionne l'arrivée récente au Mali d'un convoi similaire de combattants ayant appuyé le camp de Kadhafi et transportant des armes et des munitions.
Representatives of eight Parties made statements, including one statement on behalf of the G77 and China and one on behalf
Les représentants de huit Parties ont fait des déclarations; l'une de ces déclarations était présentée au nom du Groupe des 77
Mexico for amendments to Articles 7 and 18, including one statement on behalf of the European Union and its member States.
du Mexique visant à modifier les articles 7 et 18; l'une de ces déclarations était présentée au nom de l'Union européenne et de ses États membres.
Representatives of seven Parties made statements on the proposal of the Russian Federation for an amendment to Article 4, paragraph 2(f), including one statement on behalf of the European Union and its member States.
Les représentants de sept Parties ont fait des déclarations sur la proposition de la Fédération de Russie visant à modifier le paragraphe 2 f de l'article 4 de la Convention; l'une de ces déclarations était présentée notamment au nom de l'Union européenne et de ses États membres.
In the spirit of our common efforts to revitalize the work of this Assembly I will address both items in one statement, commencing with the membership of the Security Council.
Dans l'esprit de nos efforts communs en vue de revitaliser les travaux de cette Assemblée, j'aborderai donc les deux points en une seule déclaration, en commençant par la composition du Conseil de sécurité.
Sub-items(a) and(g) had been separated from the rest of the cluster in response to comments from delegations at the previous session that the cluster contained too many topics to be covered in one statement.
Les alinéas a et g ont été mis à part parce qu'à la session précédente des délégations avaient fait observer que cette série contenait trop de points pour faire l'objet d'une seule déclaration.
the members of the General Assembly that the remaining part of my report will be introduced in one statement tomorrow afternoon.
par votre entremise les membres de l'Assemblée générale, que le restant de mon rapport sera présenté en une seule intervention, demain après-midi.
I wish to express regret at the fact that the situation at the Conference has prevented nongovernmental organizations from delivering even one statement for a year now.
j'aimerais dire que je regrette que la situation de la Conférence du désarmement n'ait pas permis aux organisations non gouvernementales de faire une seule déclaration, et ce depuis maintenant un an.
Controller introduced, in one statement, the report of the Secretary-General on the revised budget for the United Nations Interim Security Force for Abyei(A/68/519);
Contrôleuse présente dans une seule déclaration, le rapport du Secrétaire général sur le budget révisé de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei(A/68/519);
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文