UNE INTERVENTION in English translation

intervention
intervenir
ingérence
action
response
réponse
réaction
riposte
intervention
suite
face
répondre
mesures
action
mesure
décision
intervention
agir
acte
surgery
chirurgie
opération
opérer
bloc
intervention
intervention chirurgicale
involvement
participation
implication
engagement
participer
intervention
rôle
impliquer
procedure
procédure
intérieur
méthode
procédé
modalités
interference
ingérence
brouillage
immixtion
intervention
atteinte
entrave
interférences
perturbations
parasites
operation
fonctionnement
opération
exploitation
utilisation
activité
marche
intervention
statement
déclaration
état
énoncé
compte
parole
intervention
relevé
exposé
déposition
communiqué
intervening
intervenir
intervention

Examples of using Une intervention in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
les premières étapes d'une intervention peuvent consister à.
the first steps in responding can include.
Ces problèmes nécessitent une intervention urgente.
These problems need to be addressed urgently.
Tout d'abord, en quoi consiste une telle intervention?
First of all what does this type of intervention involve?
Des notifications Push avertissent si une intervention manuelle est nécessaire.
Push notifications alert when manual interaction is required.
Vérifiez le bon fonctionnement après une intervention.
Verify proper operation after servicing.
J'ai besoin d'effectuer une intervention sur un malade.
I need to make an operation on a patient.
Le système est actif et disponible pour une intervention.
The system is active and ready to intervene.
La nécessité d'une injonction ou d'une autre intervention des tribunaux.
Need for an injunction or other court assistance.
font mal après une intervention.
be painful after an operation.
C'est quoi, une intervention familiale?
What is this, some kind of intervention?
l'assistant n'est pas disponible pour une intervention.
the Assist system is not ready to intervene.
J'ai passé ma matinée à avoir un flash-back qui a gêné une intervention.
I spent my morning having a flashback that interfered with a surgery.
Le pays a plus besoin d'un dialogue politique que d'une intervention militaire.
The country needs more political dialogue than military engagement.
Consulter attentivement ce manuel avant de procéder à une quelconque intervention sur la machine.
Please read this manual carefully before carrying out any work on the machine.
J'ai une intervention.
I have a surgery.
Assurez-vous que tous les composants sont correctement installés après une intervention.
Ensure that all components are installed correctly after servicing.
En matière de gestion de crise, une intervention rapide est primordiale.
When it comes to crisis management, responding quickly is crucial.
Alors tu connais les chances pour qu'une intervention parte en vrille.
Then you know the odds of an intervention going sideways.
Dans ce cas, une intervention est nécessaire.
In this case, service will be necessary.
Veillez toujours à déconnecter le réfrigérateur du circuit électrique avant d'entreprendre une intervention.
Always disconnect refrigerator from electrical supply before attempting any service.
Results: 5235, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English