Examples of using
Present article
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Notwithstanding the above, nothing in the present article could have the effect to limit whatever law you might have as a consumer in virtue of either one of the public order laws that could be applied in your case.
Nonobstant ce qui précède, rien dans le présent article ne peut avoir pour effet de limiter quelque droit que vous pourriez avoir à titre de consommateur en vertu de l'une ou l'autre des lois d'ordre public qui pourrait être applicable dans votre cas.
If the parties to the dispute have accepted both means of dispute settlement referred to in paragraph 2 of the present article, the dispute may be submitted only to the International Court of Justice,
Si les Parties au différend ont accepté les deux moyens de règlement des différends mentionnés au paragraphe 2 du présent article, le différend peut n'être soumis qu'à la Cour internationale de Justice,
shall be governed by the provisions of the present Article.
sera soumise aux dispositions du présent article.
custodians may be present article 472, paragraph 2.
les tuteurs du mineur peuvent être présents article 472, paragraphe 2.
The present article does not address the issue of the necessity to give notice of the assignment to the obligor
Le présent article ne traite pas la question de savoir s'il faut notifier la cession au débiteur
The present article takes no stand on the question of compound interest,
Le présent article ne prend pas parti sur l'anatocisme(“compound interest”)
The types of employment or work to which the present article is applicable shall be determined by the implementing regulations for this Code, following consultation with the Higher Labour Council.
Les catégories d'emploi ou de travail visées par le présent article sont déterminées conformément aux dispositions du présent Code, après consultation du Conseil supérieur du travail.
At present article 8 of the Constitution continues to restrict exercise of the main political rights,
A l'heure actuelle, l'article 8 de la Constitution réserve toujours l'exercice des principaux droits politiques,
Thus the present article uses the same wording as article 29 on responsibility of States for internationally wrongful acts,
Le libellé du présent article est donc le même que celui de l'article 29 sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite,
Any infraction of the present article can lead to criminal charges
Toute infraction au présent article est susceptible d'être pénalement
By using the word“insists”, the present article makes it clear that it is not sufficient for the parties to manifest their intention to this effect simply in passing,
En utilisant le mot“exige”, le présent article dit clairement qu'il ne suffit pas que les parties manifestent leur intention dans ce sens“en passant”,
The present article shall not apply to acts carried out in a struggle directed against an occupying
Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas aux activités de lutte menées contre une puissance occupante
If the proceedings do not take place in accordance with the present article or if the proceedings are terminated before any decision is rendered the secretariat determines the amount,
Si la procédure n'a pas lieu en application du présent article ou s'il y est mis fin avant qu'une décision soit rendue,
Thus the present article uses the same wording as article 29 on the responsibility of States for internationally wrongful acts,
Le libellé du présent article est donc le même que celui de l'article 29 des articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite,
Yet the present article purposes to show that even assuming the non-removal of these unwanted substances by composting,
La publication du présent article est motivée par le fait que même en admettant la non-élimination de ces substances indésirables pendant le compostage,
in accordance with the method described in the present article do not suspend payment by the Purchaser of the merchandise in question.
selon les modalités décrites par le présent article ne suspend pas le paiement par l'Acheteur des marchandises concernées.
procedures required by the present article must be retained
procédures exigées en vertu du présent article doivent être conservées
of the persons referred to in the present article.
des personnes visées par le présent article.
article 100 of the present Code, the courts may not suspend a sentence handed down for the offences listed in the present article, nor may they take mitigating factors into consideration.
de l'article 100 du Code pénal, le tribunal ne peut en aucun cas suspendre l'exécution de la peine prononcée dans le cas des crimes visés par le présent article, ni accorder les circonstances atténuantes.
In addition to the two meetings mentioned in paragraph 1 of the present Article, the President may organise meetings of the Board of Administration by any means of long distance communication,
Complémentairement aux deux réunions évoquées à l'alinéa 1er du présent Article, la Présidente peut également organiser des réunions du Conseil d'administration par tout moyen de communication à distance
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文