PROGRAM BASED in French translation

['prəʊgræm beist]
['prəʊgræm beist]
programme basé
programme fondé
programme en fonction
program according
programme in the light
programme relative

Examples of using Program based in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
poorest farmers in Cambodia, CEDAC set up a program based on establishing farmers' networks and intermediaries.
le Cedac a mis en place un programme basé sur la constitution d'un réseau de paysans relais.
Currently, this safety program based on studying the potential effects of fragrance materials on people
Ce programme, basé sur l'étude des effets potentiels des ingrédients de parfumerie sur l'Homme et sur l'environnement,
Report on Plans and Priorities for 2014-15 and 2015-16 planned spending by program based on the new 2014-15 Program Alignment Architecture.
les priorités de 2014-2015 pour obtenir les dépenses prévues pour 2014-2015 et 2015-2016 par programme, en fonction de la nouvelle Architecture d'alignement des programmes de 2014-2015.
He painted little during this period, but devoted his time to artistic teaching, with a program based on form and colour analysis;
Il se consacre également à l'enseignement artistique avec un programme reposant sur l'analyse des formes
Some key informants hypothesized that the rigidity in program based orientations had led to a loss in the sense of‘place'
Certains informateurs clés ont présumé que la rigidité dans les orientations fondées sur des programmes a entraîné une perte,
partners in the joint«Youth in action» program based on the participative approach,
l'UNICEF, partenaires du programme conjoint«Jeunes en action» basé sur l'approche participative,
Stakeholder Satisfaction with the Program Based on results of the networks to date,
Satisfaction des intervenants par rapport au programme D'après les résultats des réseaux à ce jour,
A test of a program based on the“Quebec Model” would impose constraints on the types of projects developed by local communities,
La mise à l'essai d'un programme s'appuyant sur le« modèle du Québec» imposerait des contraintes sur les types de projets
Based on the foregoing analysis, it is difficult to justify the continued existence of the Retail Debt Program based on a quantitative business case
Compte tenu de l'analyse qui précède, il est difficile de justifier le maintien du Programme en se fondant sur une analyse de rentabilisation quantitative
secondly a new coproduction of the OSM and Platypus Theatre, a program based on Britten's Young Person's Guide to the Orchestra February 22.
Platypus Theatre, un programme articulé autour du Young Person's Guide to the Orchestra de Britten 22 février.
implement improvements to the program based on these factors as well as lessons learned from various sources including the applicant
implémenter des améliorations au programme basé sur ces facteurs ainsi que sur les enseignements provenant de diverses sources, y compris celles de la communauté des candidats
In addition to the wondrous discoveries a baby makes when being welcomed to a school, this program based on the observation of the infant
Outre tout l'émerveillement qu'il y a à accueillir un bébé dans une école, ce programme basé sur l'observation du bébé et de votre relation avec le bébé
in the 4th and 5th years of the program based on their performance in the first three years.
de la cinquième année du programme en fonction de leur rendement cours des trois premières années.
Today Genethon is piloting, a program based on the utilization of an AAV(Adeno-Associated Virus) vector which carries a transgene coding for a microdystrophin, together with the Institut de Myologie(Paris), and in collaboration with Professor George Dickson of the University of London Royal Holloway.
Aujourd'hui, Généthon pilote, avec l'Institut de Myologie(Paris), en collaboration avec le Professeur George Dickson de l'université de Londres( Royal Holloway) un programme basé sur l'utilisation d'un vecteur AAV(Adeno Associated Virus) portant le transgène codant pour une microdystrophine.
makes us uniquely qualified to design and lead a program based on the needs of girls hockey players.
pour les camps pour filles seulement, nous permet de concevoir et diriger un programme basé sur les besoins des hockeyeuses.
observe the components of a program based on the abilities required for judicial review.
observer les éléments d'un programme basé sur les compétences nécessaires à la révision judiciaire.
We focus on the insertion of the different functions of the program based on the characteristics of the site in order to:• exploit to the maximum the topography
Notre réflexion d'insertion des différentes fonctions du programme s'est basée sur les caractéristiques du site afin:• d'exploiter au maximum la topographie
Funding summary: Assisted in the development of a strategic plan and marketing tool which will allow Beyond 21 to transition from a program based organisation to a support system for all individuals 21
Sommaire du financement: Aide au développement d'un plan stratégique et d'un outil de mise en marché qui permettra à Beyond 21 de passer d'un organisme centré sur des programmes à un système de soutien pour les personnes de 21 ans
The committee suggested several improvements to the program, based on data obtained during the removal of infested trees
Le comité a suggéré plusieurs améliorations au programme, reposant sur les données recueillies durant l'abattage d'arbres infestés
I/M programs based solely on idle emissions tests could consider retaining an annual test requirement.
Quant aux programmes qui se fondent exclusivement sur les essais d'émissions au ralenti, il conviendrait de retenir l'exigence des essais annuels.
Results: 50, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French