PROGRAMME AIMED in French translation

['prəʊgræm eimd]
['prəʊgræm eimd]
programme avait pour objectif
programme consistant
programme avait pour objet

Examples of using Programme aimed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The first module of a programme aimed at professionals involved in the care of children in danger
Le premier module d'un programme destiné aux professionnels impliqués dans la prise en charge des enfants en danger
Established in 1993, the programme aimed to address the urgent environmental health needs in Gaza, where contamination of
Créé en 1993, le programme a pour but de faire face aux besoins urgents en matière d'hygiène du milieu à Gaza,
In 2007, a programme aimed at properly incorporating the Convention into Spain's policy for cooperation with indigenous peoples is scheduled to be implemented in cooperation with ILO.
En 2007, un programme visant à transposer la Convention dans la politique espagnole de coopération avec les peuples autochtones doit être mis en œuvre en collaboration avec l'OIT.
The Programme aimed at promoting interregional cooperation,
Le Programme avait pour objectif de promouvoir la coopération interrégionale,
in cooperation with the United Nations Development Programme(UNDP), a programme aimed at the revitalization of the Bekaa region.
en coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement(PNUD), un programme destiné à revitaliser la région de la Bekaa.
Vice-President Riachy has set up a visiting-professionals programme aimed at encouraging Lebanese lawyers to work at the Special Tribunal for Lebanon for a period of two to three months.
le Vice-Président Riachy a mis en place un programme consistant à inviter des professionnels(des juristes libanais) à venir travailler au Tribunal pendant deux à trois mois.
In the framework of its programme aimed at the development of national civil services of civil defence,
Dans le cadre de son programme visant le développement des services nationaux de protection civile,
they reach the age of majority, when they can then follow the programme aimed at young adults.
hébergera chaque jeune fille jusqu'à leur majorité qui pourra ensuite suivre le programme destiné aux jeunes majeurs.
Originally planned as a programme aimed at climate change mitigation,
Prévu à l'origine comme un programme visant à atténuer les changements climatiques,
set up Democra-School, a programme aimed at promoting democracy
a créé Democra-School, un programme axé sur la promotion de la démocratie
A programme aimed at the installation of closed-circuit televisions in police stations had commenced, and it would enhance the accountability
Un programme visant à installer des télévisions en circuit fermé dans les postes de police avait été entrepris;
had launched a programme aimed at liberalization of the political system,
a lancé un programme axé sur la libéralisation du système politique,
The programme aimed to achieve equality at all levels while observing the precepts of the Islamic Shariah,
Ce programme vise à réaliser l'égalité à tous les niveaux tout en respectant les préceptes de la Sharia islamique,
In respect of HIV/AIDS, the Government put in place four years ago a programme aimed at ensuring access to antiretroviral medicines,
S'agissant du VIH/sida, le Gouvernement a mis en place il y a quatre ans un programme visant à garantir l'accès aux antirétroviraux,
The programme aimed to strengthen families' competencies in the field of education,
Ce programme vise à renforcer les compétences des familles en matière d'éducation,
Support for the fight against anemia in vulnerable groups in Cuba This Joint Programme aimed to reduce the prevalence of anemia in young children
Appui en faveur de la lutte contre l'anémie dans les groupes vulnérables à Cuba Ce programme visait à diminuer la prévalence de l'anémie chez les enfants en bas âge
A programme aimed at the prevention and early detection of the ill-treatment of children in families was being tested with the help of the United Nations Children's Fund UNICEF.
Un programme visant à prévenir la maltraitance familiale et à détecter au plus tôt ce type de situations est expérimenté avec le concours du Fonds des Nations Unies pour l'enfance UNICEF.
This Programme aimed to enhance women's entrepreneurship(2004- 2005). It included inter alia a survey conducted among 15- 17 year-old high school students as regards their perceptions of gender equality in the business field and women's entrepreneurship.
Ce Programme visait à encourager l'entreprenariat féminin(2004-2005) et comprenait notamment une enquête réalisée après des élèves de 15-17 ans sur leur vision de l'égalité des sexes dans le milieu des affaires et de l'entreprenariat féminin.
The programme aimed to ensure that proper training and support were provided
Ce programme vise à garantir que les personnes ayant perdu leur emploi sous l'effet des changements
It had initiated a programme aimed at creating new jurisdictions
Outre un programme visant à la création de nouvelles juridictions,
Results: 111, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French