['prəʊgres meid in ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌdeklə'reiʃn]
progrès accomplis dans la mise en œuvre de la déclaration
les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la déclaration
les progrès accomplis dans l'application de la déclaration
Examples of using
Progress made in the implementation of the declaration
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
My appreciation also goes to the Secretary-General for his report on the progress made in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS
Je remercie également le Secrétaire général pour son rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida
At the outset, allow me to thank the Secretary-General for his report on the progress made in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS
Tout d'abord, je voudrais remercier le Secrétaire général pour son rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida
The Secretary-General' s report on the progress made in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS is forward-looking, as it highlights the achievements made and potential challenges that need our collaborative
Le rapport du Secrétaire général sur les progrès faits dans l'application de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida regarde vers l'avenir dans la mesure où il met l'accent sur les résultats obtenus et sur les défis potentiels qui nécessitent
the Special Committee could establish a procedure to consult the administering Powers on the progress made in the implementation of the Declaration and obtain their agreement before sending visiting missions.
le Comité pourrait mettre en place une procédure en vue de consulter les puissances administrantes sur les progrès accomplis dans l'application de la Déclaration et d'obtenir leur accord avant d'envoyer des missions de visite.
In his 2006 report on progress made in the implementation of the Declaration of Commitment, the UN Secretary-General highlighted the fact that many countries had not met their commitments and that.
Dans son rapport de 2006 sur l'avancement de la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement, le Secrétaire général de l'ONU souligne que de nombreux pays n'ont pas encore tenu leurs engagements et que.
In any assessment of the progress made in the implementation of the Declarationof Commitment, one of the principal topics is access to therapy
Dans toute évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement, l'une des principales questions est l'accès à la thérapie
Mr. Tchala Sare(Benin)(spoke in French): It is a great honour for me to take the floor to address this high-level meeting devoted to evaluating the progress made in the implementation of the Declaration of Commitment and the Political Declaration on HIV/AIDS.
Tchala Sare(Bénin): C'est pour moi un grand honneur de prendre la parole à cette tribune de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale consacrée aux progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida.
In addition the reports submitted by countries on progress made in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV are also available at the UNAIDS website.
En outre, les rapports soumis par les pays concernant les progrès effectués dans la mise en œuvre de la Déclaration d'Engagement sur le VIH sont également disponibles sur le site Internet de l'ONUSIDA.
We welcome the report of the Secretary-General contained in document A/63/812 on the progress made in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS.
Nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général(A/63/812) sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida.
I would like to welcome the report of the Secretary-General(A/63/812) on the progress made in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS
Je voudrais d'emblée saluer le rapport du Secrétaire général(A/63/812) sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida
The report of the Director-General of UNESCO before us for consideration provides a good accounting of the progress made in the implementation of the Declaration and Programme of Action
Le rapport du Directeur général de l'UNESCO soumis à notre examen rend bien compte des progrès engrangés dans la mise en oeuvre de la Déclaration et du Programme d'action,
At its fifth session, the CRIC was also to review the progress made in the implementation of the Declaration on the commitments to enhance the implementation of the Convention obligations that appear in decision 8/COP.4.
Lors de sa cinquième session, le CRIC devrait aussi faire le point des progrès accomplis dans l'application de la Déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention figurant dans la décision 8/COP.4.
the report is a benchmark in the assessment of progress made in the implementation of the Declaration.
ce qui en fait un document de référence pour l'appréciation du progrès réalisé dans la mise en œuvre de la Déclaration.
Programme of Action, the progress made in the implementation of the Declaration and Programme of Action.
du Programme d'action de Vienne, les progrès réalisés dans l'application de la Déclaration et du Programme d'action.
Our main focus at this meeting is to review and debate the progress made in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS,
Notre intérêt principal à la présente séance est d'examiner et de débattre des progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida,
including the consideration of the progress made in the implementation of the Declaration and Plan of Action adopted at the World Summit for Children,
tels que l'examen des progrès dans la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action adoptés au Sommet mondial pour les enfants de 1990,
The Secretary-General welcomes the progress made in the implementation of the Declaration on a Road Map for Counter-Terrorism
Le Secrétaire général se félicite des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration sur une feuille de route pour la lutte contre le terrorisme
The President: As members are aware, the Commemorative High-level Meeting will evaluate the progress made in the implementation of the Declaration and the Plan of Action contained in the final document of the special session of the General Assembly on children, entitled"A World Fit for Children" resolution S-27/2.
Le Président(parle en anglais): Comme le savent les membres, le Débat plénier commémoratif de haut niveau va évaluer les progrès réalisés dans l'application de la Déclaration et du Plan d'action énoncés dans le document final de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, intitulé<< Un monde digne des enfants.
convening this meeting and the Secretary-General for preparing the April 2010 report on the progress made in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS
le Secrétaire général d'avoir préparé le rapport d'avril 2010 sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida
Peru believed that the establishment of a mechanism to monitor the progress made in the implementation of the Declaration on the Right to Development was essential,
Le Pérou juge indispensable la création d'un mécanisme de suivi des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration sur le droit au développement,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文