PROVISIONS OF THE CRIMINAL PROCEDURE CODE in French translation

[prə'viʒnz ɒv ðə 'kriminl prə'siːdʒər kəʊd]
[prə'viʒnz ɒv ðə 'kriminl prə'siːdʒər kəʊd]
dispositions du code de procédure pénale
des dispositions du code de procédure pénale

Examples of using Provisions of the criminal procedure code in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The status of the person during detention has been fully elaborated through several provisions of the Criminal Procedure Code, which prescribe the rights of detained persons.
Le statut de la personne au cours de sa détention est pleinement déterminé par différentes dispositions du Code de procédure pénale qui énoncent les droits des personnes détenues.
The Committee notes article 25 of the Constitution and the general provisions of the Criminal Procedure Code, according to which torture and degrading treatment
Le Comité prend acte de l'article 25 de la Constitution et des dispositions générales du Code de procédure pénale, qui interdisent la torture
According to the criminal case file, on 17 February 1995, he was informed of the relevant provisions of the Criminal Procedure Code, but refused the services of a lawyer.
D'après le dossier pénal, l'auteur a été informé des dispositions pertinentes du Code de procédure pénale le 17 février 1995, mais a refusé les services d'un avocat.
If detention is mandated for the accused person, then the relevant provisions of the Criminal Procedure Code that regulate the treatment of detained persons by authorized officers are applied.
Si l'on décide de mettre en détention la personne accusée, les dispositions pertinentes du Code de procédure pénale qui régissent le traitement des personnes détenues par les agents autorisés s'appliquent.
pursuant to the relevant provisions of the Criminal Procedure Code, are to be welcomed.
indemniser les parties civiles, conformément aux dispositions pertinentes du Code de procédure pénale.
The effective provisions of the Criminal Procedure Code prescribe the obligation of prosecution offices
Les dispositions en vigueur du Code de procédure pénale disposent que les parquets et les organes chargés
ethnic intolerance is guaranteed by the relevant provisions of the Criminal Procedure Code(Act No. 141/1961 Coll.)
ethnique est garanti par les dispositions pertinentes du Code de procédure pénale(loi No. 141/1961 Coll.)
presumably pursuant to the provisions of the Execution of the Punishment of Whipping Ordinance 1979, which superseded relevant provisions of the Criminal Procedure Code.
aux dispositions de l'ordonnance de 1979 relative à l'exécution des peines de flagellation qui a remplacé les dispositions pertinentes du Code de procédure pénale.
According to the relevant provisions of the Criminal Procedure Code all persons may report a criminal offence which is prosecuted ex officio the criminal offence of perpetrating an act of torture is prosecuted ex officio.
Selon les dispositions pertinentes du Code de procédure pénale, toute personne peut dénoncer une infraction pénale donnant lieu automatiquement à des poursuites tout crime de torture doit obligatoirement faire l'objet de poursuites.
In particular, numerous provisions of the Criminal Procedure Code and Criminal Code run counter to international standards,
En particulier, de nombreuses dispositions du Code de procédure pénale et du Code pénal vont à l'encontre des normes internationales,
sentenced according to the general provisions of the Criminal Procedure Code and of the Criminal Code..
condamnées en application des dispositions générales du Code de procédure pénale et du Code pénal..
Criminal justice authorities act according to the relevant provisions of the Criminal Procedure Code and the investigators of the Judicial and Criminal Police Office
Les organes de la justice pénale agissent conformément aux dispositions pertinentes du Code de procédure pénale et les enquêteurs du service de police judiciaire
the judgment pronounced in Montenegro for the same criminal offence will be revoked by applying accordingly provisions of the Criminal Procedure Code that regulate reopening criminal proceedings quasy criminal hearing.
a rendu une décision, le jugement prononcé par le Monténégro pour la même infraction sera annulé, en application des dispositions du Code de procédure pénale réglementant la réouverture des procédures pénales audience quasi pénale..
in accordance with the provisions of the Criminal Procedure Code of the Republic of Albania.
devant les tribunaux compétents, conformément aux dispositions du Code de procédure pénale.
To apply the provisions of the Criminal Procedure Code regarding pretrial detention;
À appliquer les dispositions du Code de procédure pénale relatives à la détention provisoire;
The offence should be investigated in accordance with the provisions of the Criminal Procedure Code.
L'enquête est alors conduite conformément aux dispositions du Code de procédure pénale.
In this case the provisions of the Criminal Procedure Code on arrest and detain shall be applied mutatis mutandis.
Dans ce cas, les dispositions du Code de procédure pénale concernant l'arrestation et la détention s'appliquent mutatis mutandis.
The provisions of the Criminal Procedure Code lay down several means that should guarantee no unfounded extension of detention.
Le Code de procédure pénale prévoit plusieurs moyens pour s'assurer que la détention n'est pas prolongée sans motif valable.
The author further contends that the investigation was not carried out in accordance with the provisions of the Criminal Procedure Code.
L'auteur de la communication soutient en outre que l'enquête réalisée n'était pas conforme aux dispositions du Code de procédure pénale.
The provisions of the Criminal Procedure Code of Kenya have proved adequate to support piracy trials and have not needed amendment.
Les dispositions du Code de procédure pénale kenyan se sont révélées suffisantes dans les procès menés et il n'a pas été nécessaire de les modifier.
Results: 2171, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French