sortir
get out
go out
come out
leave
date
exit
remove
take out
pull out
outside retirer
remove
withdraw
pull
take
removal
disconnect
retire
revoke extraire
extract
remove
retrieve
pull
mine
take out
draw
fetch enlever
remove
take off
abduct
removal
kidnap
get
kidnapping
them off arracher
rip
tear
snatch
away
remove
pluck
pulling
take
uproot
pry retirez
remove
withdraw
pull
take
removal
disconnect
retire
revoke ôter
remove
take
pull out
get sortez
get out
go out
come out
leave
date
exit
remove
take out
pull out
outside sors
get out
go out
come out
leave
date
exit
remove
take out
pull out
outside extrayez
extract
remove
retrieve
pull
mine
take out
draw
fetch enlevez
remove
take off
abduct
removal
kidnap
get
kidnapping
them off retire
remove
withdraw
pull
take
removal
disconnect
retire
revoke sortent
get out
go out
come out
leave
date
exit
remove
take out
pull out
outside enlève
remove
take off
abduct
removal
kidnap
get
kidnapping
them off retirent
remove
withdraw
pull
take
removal
disconnect
retire
revoke ôtez
remove
take
pull out
get arrachez
rip
tear
snatch
away
remove
pluck
pulling
take
uproot
pry
Remove two top screws Pull out metal pin. Retirez deux vis supérieures Enlevez la broche de métal. Pull out the bulb and replace with a bulb of the same type.Extrayez la lampe et remplacez-la par une lampe du même type.Please pull out the power plug before removing the transportion bolts. Please débrancher la prise électrique avant de retirer les boulons transportion. Pull out your Beatle wig.Sors ta perruque des Beatles.Ensure that the appliance has stopped and then pull out the plug. S'assurer que l'appareil est bien arrêté, puis enlever la prise électrique.
Pull out . You're gonna get caught.Retire toi, Tu vas te faire attraper.If you pull out those bricks, the whole school could collapse! Si vous enlevez ces briques, toute l'école pourrait s'écrouler! Pull out the Filter Frameand remove the Pre-FilterExtrayez le cadre de filtre etretirez le pré-filtreJust slip it into first and pull out of the centre slowly. Alors, glisse en première et sors doucement du centre. No one is going to break this boot or pull out your cable! Personne ne va casser ces manchons ni débrancher votre câble! the anchor bolts pull out , and the pipes burst. les boulons d'ancrages sortent et les tuyaux éclatent. With the tap/valve still open, pull out the plug. Le robinet/la vanne étant ouverts, enlever la prise électrique. You realize if I pull out the tube, Grace will die? Vous comprenez que si j'enlève le tube, Grace mourra? We pull out three stones and squeeze through. On retire trois pierres et on se glisse. Pull out the filters that need to be changed.Enlevez les filtres qui doivent être remplacés.Pull out the bulb and replace it with a bulb of the same type.Extrayez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule du même type.Well, then get over there Harry Pooper and pull out your wand. Alors, viens par ici Harry Pooper et sors ta baguette. To clean, switch off the appliance and pull out the main plug. Pour nettoyer, mettre l'appareil hors circuit et débrancher la fiche principale. Empty drawer and pull out to its full open position. Le tiroir vide et retirent dans sa position grand ouverte. Open battery compartment, pull out insulation strip, replace cover. Ouvrez le compartiment à piles, enlevez la bande isolante, replacez le couvercle.
Display more examples
Results: 1518 ,
Time: 0.0682