SHOULD INCREASE in French translation

[ʃʊd 'iŋkriːs]
[ʃʊd 'iŋkriːs]
devrait accroître
have to increase
devrait augmenter
have to increase
need to increase
have to raise
is expected to increase
devrait renforcer
need to strengthen
have to strengthen
devrait améliorer
have to improve
need to improve
have to upgrade
must improve
should improve
devrait passer
have to go
have to spend
have to pass
have to switch
need to spend
have to undergo
devraient développer
need to develop
have to develop
devraient multiplier
devrait resserrer

Examples of using Should increase in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
non-permanent members of the Council should increase to about 20.
non permanents du Conseil devrait passer à une vingtaine environ.
Total should increase its production by an average of 5% per year until 2022.
la production de Total devrait croître de 5% en moyenne par an jusqu'en 2022.
bodies of the United Nations system should increase their operational activities to provide training
organes des Nations Unies en particulier devraient développer leurs activités opérationnelles de formation
Development partners should increase the size and improve the quality
Les partenaires de développement devaient accroître le montant et améliorer la qualité
Such cowardly and wanton attacks should increase the resolve of the international community to eradicate terrorism in all its forms.
De tels attaques, lâches et aveugles, doivent renforcer la résolution de la communauté internationale d'éliminer le terrorisme sous toutes ses formes.
Member States should increase such cooperation and abide by the principles of the international instruments relating to terrorism.
Les États membres devraient renforcer cette coopération et respecter les principes fixés dans les instruments internationaux relatifs au terrorisme.
the urine osmolality should increase and stabilize at above 280 Osm/kg with fluid restriction, while a stabilization at a lower level indicates diabetes insipidus.
l'osmolalité urinaire doit augmenter et se stabiliser autour de 280 Osm·kg-1 pendant la restriction hydrique.
CIHR should increase efforts to strengthen SPOR's role in a common agenda for change to patient-oriented research.
Les IRSC devraient intensifier leurs efforts pour consolider le rôle de la SRAP dans le cadre de mesures communes visant à faire évoluer la recherche axée sur le patient.
However, highly indebted poor countries should increase their production capacity
Cependant, pour leur part, les pays pauvres fortement endettés doivent accroître leur capacité de production de sorte
ICP Forests and ICP Vegetation should increase their cooperation with respect to ozone impacts on forests,
Le PICForêts et le PICVégétation devraient renforcer leur coopération pour ce qui est des effets de l'ozone sur les forêts,
Developed countries should increase development assistance,
Les pays développés doivent augmenter leur aide au développement,
The developed countries should increase official development aid until they attain the goal of 0.7 per cent of their respective gross national products.
Les pays développés devront accroître l'aide publique au développement jusqu'à ce qu'ils aient atteint le taux de 0,7% de leur produit national brut.
The rail bypass in Mechelen should increase the capacity of the rail link between Brussels, Antwerp and the Netherlands.
Le bypass ferroviaire à Malines doit augmenter sensiblement la capacité de la liaison Bruxelles-Anvers-Pays-Bas.
Developed countries should increase assistance, open up their domestic markets,
Les pays développés doivent accroître leur assistance, ouvrir les marchés intérieurs,
Governments should increase the means for enforcing the law by allocating sufficient resources for labour inspection services.
Les Gouvernements devraient renforcer les moyens permettant de faire appliquer la loi en dotant de ressources suffisantes les services de l'inspection du travail.
Governments should increase the capacity of their representatives to participate actively and monitor the work of international organizations.
Les gouvernements doivent renforcer la capacité de leurs représentants à participer activement à l'action des organisations internationales et à en assurer le suivi.
The Office should increase its field support for the function, through such measures as the transfer of staff to resettlement field operations.
Le HCR doit accroître son appui à cette fonction sur le terrain par des mesures telles que le transfert de personnel vers des lieux de réinstallation.
WTO should increase its action and build instruments to help developing countries increase their intra-regional trade exchanges.
L'OMC doit renforcer son action et créer des instruments pour aider les pays en développement à augmenter leurs échanges intra-régionaux.
Since it suppresses the appetite should increase the intake of the body thirst mechanism
Depuis qu'elle supprime un appétit doit augmenter l'apport en eau pour le mécanisme de la soif du corps
You should increase the intensity until you are able to see small contractions of your facial muscles.
Vous devez augmenter l'intensité jusqu'à ressentir de faibles contractions de vos muscles faciaux.
Results: 782, Time: 0.1086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French