STOP LYING in French translation

[stɒp 'laiiŋ]
[stɒp 'laiiŋ]
arrête de mentir
stop lying
to quit lying
cessez de mentir
stop lying
to quit lying
arrêtez de mentir
stop lying
to quit lying
arrêter de mentir
stop lying
to quit lying
arrêtes de mentir
stop lying
to quit lying
arrètes de mentir

Examples of using Stop lying in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Shut up and stop lying and get out of my room!
La ferme, arrête de mentir et sors de ma chambre!
And stop lying, all of you!
Et arrêtez de mentir, tous!
Stop lying, Mother. I learned the truth years ago.
Arrête de mentir, j'ai appris la vérité il y a des années.
Stop lying about your little experiments with marijuana and alcohol?
Arrêtez de mentir au sujet de vos petites expériences avec de la marijuana et l'alcool?
Stop lying to people.
Arrête de mentir aux gens.
Then stop lying.
Alors arrêtez de mentir.
Stop lying, Shawn.
Arrête de mentir, Shawn.
Now stop lying!
Arrêtez de mentir!
Stop lying, Jerry.
Arrête de mentir, Jerry.
Stop lying right now.
Arrêtez de mentir maintenant.
For once stop lying.
Pour une fois, arrête de mentir.
Not if you stop lying.
Pas si vous arrêtez de mentir.
Dennis… please stop lying.
Dennis… S'il te plait, arrête de mentir.
Start working the program and stop lying to people.
Commence a travailler sur le programme et arrête de mentir aux gens.
I will stop when you stop lying.
Arrêtez ça!- Quand vous cesserez de mentir.
Stop lying, pal.
Fini de mentir, mon pote.
Stop lying!
Arréte de mentir!
Stop lying!
Cesse de mentir!
Mom, we have to stop lying to ourselves.
Maman, nous devons arrêter de nous mentir à nous-même.
When can you stop lying?
Allez-vous cesser de mentir?
Results: 82, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French