Additional border crossings substantially increase transport costs,
Le franchissement de frontières supplémentaires accroît considérablement le coût des transports,
The international community should substantially increase its financial and technical support to the Transitional Federal Government to fulfil its many responsibilities beyond the security sector.
La communauté internationale devrait sensiblement augmenter son assistance financière et technique au Gouvernement fédéral de transition pour l'aider à s'acquitter de ses nombreuses responsabilités au-delà du domaine sécuritaire.
In addition, we must substantially increase the resources available in the United Nations for human rights activities.
De plus, nous devons sensiblement accroître les ressources que consacre l'ONU aux activités menées dans le domaine des droits de l'homme.
The development of such a source could substantially increase the incomes of rural families, thereby improving living standards in rural areas.
Le développement d'une telle source d'énergie pourrait considérablement accroître les revenus des familles rurales, améliorant ainsi le niveau de vie dans les zones rurales.
the international community must substantially increase official development assistance to my country.
la communauté internationale augmente substantiellement l'aide publique au développement accordée à mon pays.
The Transaction Logs Disk Usage value can substantially increase when a cross-region Read Replica is lagging significantly.
La valeur Transaction Logs Disk Usage peut considérablement augmenter lorsqu'un réplica en lecture entre régions présente un retard important.
When external hydrogen ion levels substantially increase, extra energy may be required maintain the internal acid-base balance.
Lorsque les concentrations en ions hydrogène augmentent de manière substantielle, les organismes doivent parfois dépenser une énergie supplémentaire pour maintenir l'équilibre interne acido-basique.
This could substantially increase refinery CO2 emissions and reduce the benefits from the introduction of zero sulphur fuels in the short to medium term.
Les émissions de CO2 des raffineries pourraient alors sensiblement augmenter, ce qui réduiraient les bénéfices associés à l'introduction des carburants sans soufre à court/moyen terme.
Intelligent and systematic use of trading alerts can definitely enhance your trading and could substantially increase your profits.
Une utilisation intelligente et systématique d'alertes de trading peut certainement améliorer vos tradings et pourrait considérablement augmenter vos profits.
The windows have been enlarged and relocated, and new window reveal designs boost the amount of natural light and substantially increase the viewing angle.
Les hublots ont été agrandis et redistribués et leur encadrement reconçu accroît l'éclairage naturel et augmente substantiellement l'angle de vision.
Farm-level analysis suggests that green farming practices can substantially increase yields, especially on small farms.
L'analyse au niveau des exploitations suggère que les pratiques d'agriculture verte peuvent considérablement augmenter les rendements, surtout pour celles de taille modeste.
A damaged muffler may substantially increase the noise level and the fire hazard.
other countries to maintain and substantially increase their voluntary contributions to the regular budget of the United Nations development system.
à d'autres pays de maintenir et d'augmenter considérablement leurs contributions volontaires au budget ordinaire du système des Nations Unies pour le développement.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文