control programcontrol programmemonitoring programmonitoring programmeassurance programassurance programmemanagement programmetesting programmescreening program
control programcontrol programmemonitoring programmonitoring programmeoversight programmeassurance programassurance programmescreening programcontrol agendatest program
Examples of using
Testing programme
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Enforcement of a stricter driver testing programme, complemented by strict compliance with prerequisites.
Application d'un programme de mise à l'essai plus strict pour les chauffeurs, qui devront remplir toutes les conditions préalables.
Testing programme to verify pest freedom A testing programme on the candidate plant should be applied in an official testing laboratory.
Programme d'analyse visant à vérifier l'absence d'organismes nuisibles Un programme d'analyses des végétaux candidats devrait être mis en place dans un laboratoire d'analyse officiel.
Continued enhancement of the safe-driving training and testing programme for all types of vehicles.
Amélioration continue du programme de formation à une conduite sûre et du programme de contrôle pour tous les types de véhicules.
Australia urges China to cease its nuclear-weapons testing programme now as both an important boost to global non-proliferation and disarmament efforts and global security.
L'Australie demande instamment à la Chine de cesser dès à présent son programme d'essais d'armes nucléaires pour donner un élan décisif aux efforts menés en vue de parvenir à la non-prolifération, au désarmement et à la sécurité dans le monde.
Australia urges China to cease its nuclear-weapons testing programme now as an important boost to both global non-proliferation
L'Australie demande instamment à la Chine d'interrompre maintenant son programme d'essais d'armes nucléaires, ce qui contribuerait sensiblement à
Several experts welcomed the offer from France to organize a round robin testing programme and to share the results with the TDG and the GHS Sub-Committees in due time.
Plusieurs experts ont salué le fait que la France se soit proposée d'organiser un programme d'épreuves interlaboratoires et de partager les résultats avec les sous-comités TMD et SGH le moment venu.
The New Zealand Government believes that China's failure to declare a moratorium on its nuclear testing programme runs counter to China's responsibility as a major Power
Le Gouvernement néo-zélandais est d'avis que la Chine, en s'abstenant de déclarer un moratoire sur son programme d'essais nucléaires, manque à ses devoirs de grande puissance
this is likely to include a drug and alcohol testing programme‘with cause', post incident/accident and random.
sur les drogues et l'alcool; elles comprendraient sans doute un programme de dépistagede drogue et d'alcool« pour motif valable», après incident/accident et aléatoire.
to contact him and said that he intended to submit a detailed calendar for the testing programme at the December 2014 session of both Sub-Committees.
a déclaré avoir l'intention de soumettre un calendrier détaillé pour le programme d'épreuves à la session de décembre 2014 des deux sous-comités.
It is the ongoing last stage of our testing programme that enables us strongly to advocate that option,
Et c'est l'achèvement en cours de notre programme d'essais qui nous permet de plaider résolument pour une telle option,
Halfway through the implementation of the testing programme, a global meeting of testing countries was hosted by the Government of the Czech Republic in Prague in January 1998.
À mi-parcours de l'exécution du programme de tests, une réunion mondiale des pays ayant effectué des tests a été organisée par le Gouvernement de la République tchèque à Prague en janvier 1998.
After years of ICBM testing, the Marshall Islands was currently hosting the United States Government's anti-missile shield testing programme, which again was impacting every aspect of the lives of the local people
Après des années d'essais d'ICBM, les Îles Marshall sont actuellement le siège du programme d'essais du bouclier antimissile du Gouvernement des États-Unis, qui a lui aussi un impact sur chaque aspect de la vie
the OECD marked the end of a seven year experimental testing programme, investigating 11 commercially viable nanomaterials across over 110 different chemical tests..
l'OCDE a mis fin à un programme de tests expérimental de sept ans, consistant à étudier 11 nanomatériaux présents sur la marché, par le biais de 110 tests différents.
It had been the South African Government's hope that France would heed international concern about their decision to abandon the moratorium on nuclear tests and to resume their testing programme in the South Pacific.
Il avait espéré que la France prendrait en considération la préoccupation internationale suscitée par sa décision de renoncer à son moratoire sur les essais nucléaires et de reprendre son programme d'expérimentation dans le Pacifique Sud.
the subsequent closure of the weapons testing programme.
Bi-O-Lion has been developed as part of an extensive compatibility testing programme designed to provide a clear understanding of the effect on seals
Bi-O-Lion a été développé dans le cadre de notre programme d'essais de compatibilité développé pour mieux connaître les effets des lubrifiants respectueux de l'environnement( EAL)
Our team of advisors can help to quickly determine your testing goals and advise on a penetration testing programme that meets the maturity and expectations of your business.
Notre équipe de conseillers peut vous aider à rapidement déterminer les objectifs de vos tests et vous conseiller quant au programme de tests d'intrusion qui correspond le mieux aux attentes et à la maturité de votre entreprise.
For 1995, he was placed in charge of Peugeot's Formula One engine testing programme, in which capacity he liaised between the Jordan team and the Peugeot headquarters.
En 1995, Peugeot le charge du programme d'essai de son futur moteur de Formule 1 et il assure la liaison entre l'équipe Jordan Grand Prix et le siège de Peugeot.
Following the extreme outrage that the South Pacific felt when France resumed its testing programme in French Polynesia last year,
Après l'extrême indignation soulevée dans le Pacifique Sud, lorsque la France a repris son programme d'essais nucléaires en Polynésie française,
He reported that a new test protocol, based on ISO 362-2, had been drawn-up, and that a testing programme with the collaboration of Germany, India, Japan and IMMA, had recently been finalized.
Il a indiqué qu'un nouveau protocole d'essai, fondé sur la norme ISO 3622, avait été établi et qu'un programme d'essai avait été récemment mené à bonne fin avec la collaboration de l'Allemagne, de l'Inde, du Japon et de l'IMMA.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文