Examples of using
The different programmes
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The database of reports on participation in activities promoted by ICODER for 2010 included a specific column on the participation of women in the different programmes, in order to assess their level of participation
Les rapports relatifs aux activités prônées par l'ICODER en 2010 comprennent une colonne spéciale concernant la participation des femmes aux différents programmes afin de la mettre en valeur
synergies among the activities of the different programmes and agencies of the United Nations system.
une meilleure synergie entre les activités des différents programmes et agences du système.
by the national coordinators, is meant to map out the different programmes and projects of relevant African subregional organizations,
a pour objet de dresser les grandes lignes des différents programmes et projets des organisations sous-régionales africaines,
A 2016 Inquiry into the UK-African Free Trade Initiative found that the different programmes funded by UKAID made progress in cutting tariffs,
Une enquête de 2016 sur l'initiative de libre-échange Royaume-Uni-Afrique a montré que les différents programmes financés par UKAID ont accompli des progrès dans la réduction des tarifs,
In order to implement the different programmes and actions designed to combat social exclusion,
De manière générale, pour mettre en œuvre les différents programmes et mesures de lutte contre l'exclusion sociale,
budget system allowed it to make an analytical allocation of staff costs among the different programmes and projects, and the issuance of quarterly reports provided a basis for evaluating the concrete results of the implementation of any particular programme..
son système de programme et de budget permettait une répartition analytique des dépenses de personnel entre les différents programmes et projets et, grâce à la publication de rapports trimestriels, il était possible d'évaluer les résultats concrets de tout programme donné.
As previously mentioned, the different programmes and training courses organized by the federal and state governments adopt
Comme indiqué ci-dessus, les différents programmes et cours de formation élaborés tant par le Gouvernement fédéral
We were introduced to the SEWA executive committee of 25 members who explained the different programmes that SEWA has formed in different sectors to meet its members' needs:
Ce comité de 25 membres nous a expliqué les différents programmes que SEWA avait formés dans les différents secteurs afin de répondre aux besoins des ses membres: Assurance, comptes pour les pauvres,
It was also necessary to know whether the different programmes and projects for children
budget system allowed it to make an analytical allocation of staff costs among the different programmes and projects, and through the issuance of quarterly reports it provided a basis for evaluation of the concrete results of the implementation of any particular programme..
son système de programme et de budget permettait une répartition analytique des dépenses de personnel entre les différents programmes et projets et, grâce à la publication de rapports trimestriels, il était possible d'évaluer les résultats concrets de tout programme donné.
with international agencies to use this opportunity to establish a programme that would ensure coordination among the different programmes and activities in the field of economic statistics.
les institutions internationales pour tirer parti de cette opportunité en élaborant un programme qui assure la coordination entre les différents programmes et activités menés en matière de statistiques économiques.
the work programme and the strategic plan, and the importance that the different programmes and projects funded outside the work programme were nevertheless also well aligned with the goals specified therein.
indiqué qu'il était important que les différents programmes et projets qui ne sont pas financés au titre du programme de travail correspondent néanmoins bien aux objectifs qui y sont énoncés.
strategy with good results, although there is a need to strengthen the link between the different programmes and the Government's efforts on stabilization.
bien qu'il soit nécessaire de renforcer le lien entre les différents programmes, ainsi que les efforts du Gouvernement en matière de stabilisation.
from other EU Funds, so that efforts to link the different programmes at territorial level are frustrated.
de ce fait les efforts mis en œuvre dans les territoires pour lier les différents programmes restent vains.
the involvement of associations in devising the different programmes and measures relating to children.
l'implication des acteurs associatifs dans l'élaboration des différents programmes et actions se rapportant à l'enfance.
Timor-Leste intends to intensify the different programmes already in progress to eradicate poverty
le Timor-Leste entend intensifier les différents programmes déjà en place pour éliminer la pauvreté
noting that it would make available detailed information about the status of projects and expenditures under the different programmes.
notant qu'il permettrait de disposer d'informations détaillées sur l'état des projets et sur les dépenses au titre des différents programmes.
it includes details on the national institutional arrangements, the different programmes involved in combating land degradation
il fournit des précisions sur les mécanismes institutionnels nationaux, les différents programmes participant à la lutte contre la dégradation des sols
Information Department is working on the development of indicators for monitoring progress in the different programmes under the ministry of which desertification is one of them.
s'emploie à construire des indicateurs permettant de suivre l'état d'avancement des divers programmes mis en oeuvre par le Ministère, notamment le programme de lutte contre la désertification.
The budget appropriations for the different programmes and projects related to children and adolescents executed by IDENNA
Le budget total des différents programmes et projets exécutés par le Conseil national autonome des droits de l'enfant
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文