Examples of using
The observers
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The opinions on this subject were divided, both among the members and the observers.
Les opinions sur cette question étaient divisées tant parmi les membres que parmi les observateurs.
Also at the same meeting, statements were made by the observers for the World Business Council for Sustainable Development and the International Federation of Agricultural Producers.
À la même séance, des représentants du Conseil mondial des entreprises pour le développement durable et de la Fédération internationale des producteurs agricoles ont également fait des déclarations à titre d'observateurs.
Also at the same meeting, the observers for the non-governmental organizations, indigenous peoples, business and industry and women.
À la même séance, les représentants des organisations non gouvernementales, des peuples autochtones, des milieux d'affaires et de l'industrie, et des femmes sont intervenus à titre d'observateurs.
Also at the same meeting, the observers for the non-governmental organizations and trade unions also made statements.
À la même séance, les représentants des organisations non gouvernementales et des syndicats sont également intervenus à titre d'observateur.
At the same meeting, the observers for the indigenous peoples and women also made statements.
À la même séance, le représentant des peuples autochtones et celui des femmes sont intervenus à titre d'observateurs.
Also at the same meeting, the observers for scientific and technological community and youth also made statements.
À la même séance, le représentant de la communauté scientifique et technique et celui des enfants et des jeunes ont également pris la parole à titre d'observateurs.
It is noted that the representatives of the European Union will continue to be seated in the observers' area of the General Assembly, where they are currently seated.
Il convient de noter que les représentants de l'Union européenne continueront de siéger parmi les observateurs de l'Assemblée générale, où ils siègent actuellement.
Grand-Prix and Team competitions for the 2005/2006 season are assigned according to the statistics based on the observers' reports.
Les compétitions Grand Prix et par équipes pour la saison 2005/2006 seront attribuées selon les statistiques établies à partir des rapports d'observateur.
The observers included representatives of associations interested in joining EULITA and representatives of organisations wishing to cooperate more closely with EULITA.
Des représentants d'associations envisageant de rejoindre, ou de coopérer plus étroitement avec EULITA, assistaient en observateurs.
But the credibility of EU Election Observation lies first and foremost with its missions and the observers who carry them out.
Mais la crédibilité de l'observation électorale de l'UE réside avant tout dans ses missions et dans les observateurs qui les exécutent.
Generally it involves multiple observers, measuring the same set of material and assessing differences between the observers.
En général, il consiste à faire mesurer les mêmes éléments par plusieurs observateurs avant d'évaluer les différences entre eux.
All intersections that were deemed inappropriate for the survey(based on safety of the observers or inadequate volume of vehicles)
Toutes les intersections jugées impropres à l'enquête(compte tenu de la sécurité des observateurs ou de la densité de circulation insuffisante)
they were sent to a central returning office that was not monitored by the observers.
été envoyés au bureau de dépouillement central qui, lui, n'était surveillé par aucun observateur.
shall be transmitted by the Secretary-General to the members of the Committee and to the observers at least thirty days before the start of the meeting.
sont communiques par Ie Secretaire general aux membres du Comite et aux observateurs trente jours au moins avant Ie debut de la reunion.
i.e. that the recorded position of the target objects has not been influenced by the presence of the observers.
par transect linéaire et à l'échantillonnage par distance, à savoir la non-interférence entre les objets cibles et la présence des observateurs.
The Commission began its consideration of the sub-item and heard statements by the representative of South Africa, as well as by the observers for Peru, the Islamic Republic of Iran,
La Commission commence l'examen du point subsidiaire en entendant des déclarations du représentant de l'Afrique du Sud, ainsi que des observateur des pays suivants: Pérou,
2 x standard deviation, the bias between the observers and any outliers can easily be spotted.
le biais entre observateurs et toute autre valeur atypique peuvent être facilement détectés.
The observers reported that due to the low fish catch rates,
Selon les observateurs, en raison des faibles taux de capture de poissons,
The observers report that one of the reasons for the low implementation rate,
Selon les observateurs, le taux d'exécution peu élevé et l'impact minimal s'expliquent
Ms. Lasimbang referred to the observers' comments made in relation to the designation of World Heritage sites without the free,
Mme Lasimbang s'est rapportée aux commentaires de certains observateurs concernant la désignation de sites du patrimoine mondial sans le consentement préalable,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文