Examples of using
The supporting documentation
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Further information on the supporting documentation requirements for filing dispute notices can be found in Memorandum D11-6-7.
Pour de plus amples renseignements sur les exigences relatives aux documents à l'appui pour présenter des avis de contestation, consultez le Mémorandum D11-6-7.
Once the supporting documentation has been verified,
From an efficiency standpoint, the supporting documentation should be accurate,
Par souci d'efficacité, la documentation d'appui devrait être exacte,
That was done in 2011 and resulted in eight Parties submitting the supporting documentation;
Cette demande avait déjà été formulée en 2011, et huit États parties avaient fourni des pièces justificatives;
Payment requests shall be approved by the Beneficiary after they have been verified by the Fund and the supporting documentation examined.
Les demandes de paiement seront approuvées par le Bénéficiaire après examen et vérification des pièces justificatives par le Fonds.
Below we provide more details on the criteria which were not fully compliant the supporting documentation and the standard costs.
On trouvera ci-dessous plus de détails sur cas ne respectant pas les critères établis documentation à l'appui et coûts standards.
Aliou Traore in the supporting documentation that included Le Globe invoices.
d'Aliou Traore dans des justificatifs qui accompagnaient des factures Le Globe.
finance manuals are not clear on the supporting documentation required to approve
les manuels financiers manquent de clarté quant aux justificatifs requis pour approuver
Hedging relationships cannot be designated retrospectively and the supporting documentation cannot be created retrospectively.
Il est interdit de désigner rétrospectivement des relations de couverture ou de créer rétrospectivement des documents justificatifs.
The Board reviewed the supporting documentation of the petty cash vouchers,
Le Comité a examiné les pièces justificatives accompagnant les notes de petite caisse
For those payments for which UNDP was able to locate the supporting documentation, $12.3 million was confirmed as a valid charge to the United Nations
En ce qui concerne les paiements pour lesquels le PNUD est parvenu à localiser les pièces justificatives, un montant de 12,3 millions de dollars facturé à l'ONU a été corroboré
but also the supporting documentation, which put the consultancy in context, as well as continuous technical supervision.
mais aussi la documentation à l'appui nécessaire pour replacer les services à fournir dans leur contexte et pour faciliter une supervision technique continue.
Where UNDP was able to locate the supporting documentation, $12.3 million was confirmed as a valid charge to the United Nations
En ce qui concerne les paiements pour lesquels le PNUD est parvenu à localiser les pièces justificatives, un montant de 12,3 millions de dollars facturé à l'ONU a été corroboré
Appendix D: Sample Format for Listing the Supporting DocumentationThe applicant should ensure that the licence application addresses all of the information requested in this licence application guide.
Annexe D: Exemple de format de liste des documents justificatifs Le demandeur devrait s'assurer que la demande de permis tient compte de tous les renseignements demandés dans le présent guide de présentation d'une demande de permis.
The supporting documentation made reference to short-chained chlorinated paraffins being detected in environmental media in various countries,
La documentation à l'appui indiquait que des paraffines chlorées à chaîne courte avaient été observées dans des milieux environnementaux dans divers pays
The Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs liaise with the United Nations Office at Geneva to process urgently the supporting documentation for pending unliquidated obligations
Le Comité recommande que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires demande à l'Office des Nations Unies à Genève de traiter en urgence les pièces justificatives pour les engagements non liquidés en suspens
The supporting documentation(UNEP assessment report)
La documentation justificative(rapport d'évaluation du PNUE)
the applicant will have to resubmit their pleasure craft licence request as well as provide all the supporting documentation.
la demande initiale est rejetée et le demandeur devra soumettre de nouveau leur demande pour un permis d'embarcation de plaisance, ainsi que toutes les pièces justificatives.
the following breakdown has been taken from the supporting documentation.
le Comité a établi la ventilation ciaprès sur la base des pièces justificatives.
for which UNCCD was unable to verify the supporting documentation.
dont le secrétariat de la Convention était incapable de vérifier la documentation justificative.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文