THERE IS A NEED TO CONTINUE in French translation

[ðeər iz ə niːd tə kən'tinjuː]
[ðeər iz ə niːd tə kən'tinjuː]

Examples of using There is a need to continue in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, there is a need to continue to professionalize the human rights engagement of all stakeholders through needs
À cet égard, il faudrait continuer à professionnaliser la participation de toutes les parties prenantes en procédant à des évaluations des besoins
There is a need to continue the in-depth study of this question in the General Assembly
Il faut continuer d'étudier cette question en profondeur dans le cadre de l'Assemblée générale,
There is a need to continue to encourage periodic reporting by States parties
Il faut continuer d'encourager les États parties à élaborer des rapports périodiques,
However, there is a need to continue to address the challenges, including a need to simplify
Toutefois, il faut continuer de chercher des solutions aux problèmes rencontrés,
There is a need to continue putting in order the system of informing users about different sources from which they can receive necessary information in the form of printed publications,
Il faut continuer à améliorer le système qui permet d'informer les utilisateurs à propos des différentes sources auxquelles ils peuvent faire appel pour se procurer l'information dont ils ont besoin,
with the emphasis on early childhood: There is a need to continue to strengthen the national policy for children
notamment de la petite enfance: Il faut continuer à renforcer la politique nationale de l'enfance
There is a need to continue the exchange of experience in the area of human resources
Il faut poursuivre l'échange de données d'expérience dans le domaine des ressources humaines
There is a need to continue to pay attention to the impact of the longer-term effects of the crisis on human rights
Il importe de continuer à surveiller les conséquences des effets à long terme de la crise sur les droits de l'homme
and agreed that there is a need to continue the discussions to promote mutual confidence
ont décidé qu'il fallait continuer les discussions pour promouvoir la confiance mutuelle
There is a need to continue to strengthen programmes for the training of law enforcement,
Il s'impose de poursuivre le renforcement des programmes de formation du personnel de la police,
Reiterates that there is a need to continue giving particular attention to achieving the effective participation of indigenous peoples in the planning,
Réaffirme qu'il faut continuer de veiller avec une attention particulière à assurer la participation effective des peuples autochtones à la planification,
The Internal Justice Council is of the view that there is a need to continue to provide funding for meetings of the Registrars
Le Conseil estime qu'il faut continuer de prévoir des fonds pour permettre aux greffiers de se réunir et que les fonds supplémentaires
There is a need to continue to implement Article IV(Increasing Participation of Developing Countries)
Il faut continuer à appliquer l'article IV(Participation croissante des pays en développement)
Proceeding from this, we believe there is a need to continue to work for the translation of the provisions of the Declaration of Principles into concrete reality speedily
Forts de ce principe, nous pensons qu'il faut poursuivre les efforts en vue de l'application des dispositions de la Déclaration de principes et de sa traduction
There is a need to continue to expand scientific research on global climate change with a view to deepening knowledge on the impacts of climate changea view to achieving greater production efficiency and developing bioenergy sources.">
Il faut continuer à élargir la recherche scientifique sur les changements climatiques mondiaux afin d'approfondir les connaissances concernant les effets de ces changements
There was a need to continue to improve technical assistance by incorporating South-South cooperation in the United Nations system's programmes
Il faut continuer à améliorer l'assistance technique en incluant la coopération Sud-Sud dans les programmes du système des Nations Unies
In particular, there was a need to continue subsidies and other forms of direct and indirect support.
En particulier, il fallait continuer à apporter des subventions et d'autres formes d'appui direct et indirect.
The United Nations in Nicaragua said that there was a need to continue improving access to adequate food for persons living in extreme poverty.
Le système des Nations Unies au Nicaragua a estimé qu'il fallait continuer d'améliorer l'accès des populations extrêmement pauvres à une alimentation adaptée.
The G-20 had decided that there was a need to continue applying stimulus packages in order to secure growth,
Le G-20 a décidé qu'il fallait continuer à appliquer des plans de relance pour garantir la croissance,
There was a need to continue adapting national legislation to the Convention; much more remained
Il convient de poursuivre le processus de mise en conformité de la législation nationale avec la Convention
Results: 45, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French