THIS ASSIGNMENT in French translation

[ðis ə'sainmənt]
[ðis ə'sainmənt]
ce mandat
this mandate
this warrant
this term
this assignment
this commission
those terms of reference
this office
these tor
these duties
remit
ce devoir
this duty
this assignment
this obligation
this homework
should
must
shall
cette assignation
ce poste
this position
this post
this job
this item
this role
this office
this station
this caption
this appointment
this heading
ce travail
this work
this job
this task
this research
this effort
this paper
this project
this study

Examples of using This assignment in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Assessment Use rubric BIM J-8 to assess this assignment.
Utilisez la grille d'évaluation BLM J-11 pour évaluer cet exercice.
I have only a couple of days left in this assignment, Grainger.
Je n'ai plus que deux jours à occuper ce poste, Grainger.
Your banner thing sounds doable, and this assignment?
Ton truc de drapeaux a l'air faisable, et ce devoir?
Because we're doing this assignment.
On fait cet exercice.
That's why you got this assignment.
C'est pourquoi vous avez obtenu ce poste.
No thanks, Bessie. You're not exactly the model for this assignment.
Merci, mais tu n'es pas vraiment le bon modèle pour ce devoir.
Look, we all know this assignment is a joke.
Ecoute, nous savons tous que cet assignement n'est qu'une farce.
Following this assignment, Shoup returned to the United States
À la suite de cette mission, Shoup retourne aux États-Unis
This assignment is called a"color function.
Cette fonction s'appelle la‘''fonction covariance.
This assignment is over.
Ce contrat est terminé.
We hereby accept this assignment.
Nous acceptons dès à présent cette cession.
When I got this assignment, I asked around about you.
Quand j'ai été affecté ici, j'ai posé des questions sur vous.
The person taking this assignment must be perfectly bilingual in English.
Pour participer à cette mission, il faut être parfaitement bilingue anglais.
Seeing this assignment as a demotion, he left the PLO.
Voyant dans cette affectation une rétrogradation, il a quitté l'OLP.
The resources required to accomplish this assignment were put at his disposal.
Les moyens nécessaires à l'accomplissement de cette mission sont mis à sa disposition.
I'm too lazy to do this assignment.
J'ai trop la flemme pour ce travail.
I didn't want this assignment.
Je ne voulais pas de cette mission.
Econoler conducted the following tasks in implementing this assignment.
Econoler a rempli les tâches suivantes dans le cadre de ce mandat.
Mr. Toczyński for having accepted this assignment.
M. Tocyński d'avoir accepté cette nomination.
Like the way I have been singled out for this assignment?
Comme la façon dont j'ai été choisi pour cette corvée?
Results: 309, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French