TO GET USED in French translation

[tə get juːst]
[tə get juːst]
pour s'habituer
to get used
to get accustomed
pour se habituer
to get used
to get accustomed
pour obtenir utilisé

Examples of using To get used in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Allow your dog to get used to the collar before you begin training.
Laissez votre chien s'habituer au collier avant de commencer le dressage.
Give yourself time to get used to different tastes.
Donnez- vous le temps de vous habituer à différents goûts.
I have got to get used to being seen sometime, I guess.
J'imagine que je dois m'habituer à être vue.
You got to get used to the taste.
Vous devez vous habituer au goût.
Give yourself time to get used to the new faces and surroundings.
Accordez-vous du temps pour vous habituer aux nouveaux visages et au nouvel environnement.
I have got to get used to looking down at a shriveled, old penis.
Je dois m'habituer à regarder un vieux pénis asséché.
I'm still trying to get used to this.
Je suis encore en train de m'habituer à tout ça.
He just needs to get used to his surroundings.
Il a juste besoin de s'habituer à son environnement.
I'm still trying to get used to this body.
J'essaie toujours de m'habituer à ce corps.
The bandages are a little hard to get used to,.
C'est difficile de s'habituer aux bandages.
However you will need to get used to the height of certain models.
Mais il faut s'habituer à la hauteur de certains modèles.
I'm just thinking how easy it is to get used to a miracle.
Je réalise à quel point on s'habitue à un miracle.
Your baby may take a while to get used to bottle feeding.
Votre bébé doit prendre le temps de s'adapter à la bouteille.
But the weird thing we need to get used to is this.
Mais le truc bizarre auquel on doit s'habituer, c'est ça.
Why not give me time to get used to my family?
Qu'on me laisse le temps de me réhabituer à ma famille?
I want you to get used to this.
Je veux que tu t'habitues à ça.
I don't want him to get used to the routine here.
Je ne veux pas qu'il s'habitue à la routine ici.
And it's going to take a while for you to get used to being here.
Et il te faudra du temps pour t'habituer à être ici.
Allow a few minutes for your eyes to get used to the bright light.
Attendez quelques minutes pour laisser vos yeux s'adapter à la lumière vive.
It will take a while for me to get used to it.
Moi aussi, il me faudra un peu de temps pour m'y habituer.
Results: 215, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French