Examples of using
To implement the resolutions
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Step up efforts to implement the resolutions on the World Programme for Human Rights Education, including through the
Redoubler d'efforts pour appliquer les résolutions relatives aux Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme,
He underscored the need for concerted action by the international community to implement the resolutions of the Governing Council in order effectively to address the magnitude of the challenge that lay ahead.
Il a souligné la nécessité d'une action concertée de la part de la communauté internationale pour appliquer les résolutions du Conseil d'administration afin de s'attaquer véritablement à l'ampleur du défi qu'il faudra relever à l'avenir.
The Committee wishes to maintain the constructive dialogue it has established with Indonesia in relation to measures it is taking to implement the resolutions, in particular with regard to the areas identified in this letter as a priority.
Le Comité souhaite poursuivre le dialogue constructif qu'il a noué avec l'Indonésie au sujet des mesures actuellement prises par ce pays pour mettre en œuvre les résolutions, en particulier dans les domaines définis comme prioritaires dans la présente lettre.
Mr. Al-Shekaily(Oman) said that the North-South dialogue should help to implement the resolutions of the Group of 77
Further efforts should also be made to implement the resolutions aimed at re-establishing peace
Davantage d'efforts devraient également être faits pour appliquer les résolutions visant à rétablir la paix
specialized institutions of OIC, working in the field of economy and trade, to implement the resolutions of the COMCEC;
spécialisées de l'OCI opérant dans le domaine de l'économie et du commerce pour mettre en œuvre les résolutions du COMCEC.
he urged the international community to demonstrate the will needed to implement the resolutions it had adopted.
il invite la communauté internationale à faire preuve de la volonté nécessaire à la mise en œuvre des résolutions qu'elle a adoptées.
We also need to implement the resolutions regarding the revitalization of the work of the General Assembly,
Il nous faudra également mettre en application les résolutions relatives à la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale,
Much remains to be done to implement the resolutions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women,
Il reste encore beaucoup à faire pour appliquer les résolutions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes,
among the main protagonists to implement the resolutions adopted on the issue.
d'interaction entre les protagonistes pour mettre en œuvre les résolutions adoptées sur cette question.
He commended the Secretary-General, his aides and the entire staff of the General Secretariat for their efforts to implement the resolutions of the Islamic Conference.
Il a rendu hommage au Secrétaire général, à ses collaborateurs et à l'ensemble du personnel du Secrétariat général pour les efforts qu'ils ont consentis dans la mise en œuvre des résolutions de la Conférence islamique.
It seeks to implement the resolutions adopted by the Primates Meetings,
Il s'efforce donc de mettre en application les résolutions adoptées par les réunions de primats,
since his appointment as Secretary-General, to implement the resolutions of the United Nations and to achieve the purposes of the Charter.
Secrétaire général pour appliquer les résolutions de l'ONU et parvenir aux buts énoncés par la Charte.
are in the process of establishing national action plans or programmes to implement the resolutions adopted in Beijing.
sont en train d'élaborer des plans ou programmes d'action nationaux pour mettre en oeuvre les résolutions prises à Beijing.
The Committee wishes to maintain the constructive dialogue it has established with Mauritius in relation to measures it is taking to implement the resolutions, in particular with regard to the areas identified in this letter as a priority.
Le Comité souhaite préserver le dialogue constructif qu'il a établi avec Maurice en ce qui concerne les mesures prises pour appliquer les résolutions, et plus particulièrement à propos des domaines identifiés dans la présente lettre comme prioritaires.
rights situation in Croatia, with specific reference to progress on measures taken by the Government of the Republic of Croatia to implement the resolutions mentioned above.
se réfère spécifiquement aux progrès réalisés dans la mise en oeuvre des mesures prises par le Gouvernement de la République de Croatie pour appliquer les résolutions susmentionnées.
members of the Follow-up and Action Committee established by the 2001 Amman summit for their commendable efforts to implement the resolutions of the summit.
d'action créé lors du Sommet d'Amman 2001, qui ont fait des efforts louables pour appliquer les résolutions du Sommet.
the international community was not able to act effectively to implement the resolutions it had approved,
celle-ci ne sera pas à même de prendre des mesures efficaces pour appliquer les résolutions qu'elle a approuvées,
which refused to implement the resolutions of United Nations bodies
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文