TO THE DEPLOYMENT in French translation

[tə ðə di'ploimənt]
[tə ðə di'ploimənt]
au déploiement
to the deployment
to deploy
to the implementation
to the roll-out
to roll out
to the rollout
unfolding
to the development
à la mise en place
à déployer
to deploy
to make
to roll out
for deployment
deployable
efforts
unfolds
au redéploiement
to the redeployment
to redeploy
re-deployment
to the realignment
to the deployment

Examples of using To the deployment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
priority is given to the deployment of unbundling, the development of the ADSL broadband offers
la priorité est donnée au déploiement du dégroupage, au développement des offres haut débit sur ADSL
sustainably established through a general improvement of the electric system, which is a prerequisite to the deployment of modern and efficient EE technologies.
maintenue durablement grâce à une amélioration du système électrique qui est un préalable à la diffusion de technologies modernes et efficaces.
prevention of bioterrorist acts is greatly advanced by criminalizing the conduct that leads up to the deployment of a biological agent through criminal offenses such as attempts and conspiracies.
à prévenir les actes de bioterrorisme en érigeant en infraction pénale tout comportement conduisant à déployer un agent biologique dans le cadre d'infractions pénales telles que attentats ou association de malfaiteurs.
support to the deployment of territorial administration
appui au redéploiement de l‘administration territoriale
the quest for secure IT systems has led to the deployment of virtual desktops
la quête de systèmes informatiques sécurisés a conduit au déploiement de postes de travail virtuels
is contributing to the deployment of hydrogen energy in public transport in France.
vertueuse pour le territoire et contribue au déploiement de l'énergie hydrogène dans les transports publics en France.
this large-scale solar tower project is expected to make a significant contribution to the deployment and industrialisation of solar technology
ce projet de tour solaire de grande ampleur devrait considérablement contribuer au déploiement et à l'industrialisation des technologies solaires
in this frame, he contributed actively to the launch and to the deployment of"Click Seguros",
dans ce cadre il a contribué activement au lancement et au déploiement de« Click Seguros»,
consideration given to the deployment or decoration of the walls by the activities installed there.
aussi par la considération accordée au déploiement ou à la décoration des parois par les activités qui s'y sont installées.
based on operating targets relating to the deployment of the Group's strategy(for 30%)
l'atteinte d'objectifs opérationnels quantitatifs, en lien avec le déploiement de la stratégie du Groupe(pour 30%),
experience will make a valuable contribution to the deployment of our company's business strategy" said Michel Giannuzzi,
son expérience financières et industrielles seront précieuses dans le déploiement de la stratégie du Groupe" a déclaré Michel Giannuzzi,
In this regard, consideration should be given to the deployment of an interdepartmental human rights assessment mission to Liberia as soon as the security conditions permit.
Il conviendrait à cet égard d'envisager le déploiement dans le pays, dès que les conditions de sécurité le permettront, d'une mission interdépartementale d'évaluation des droits de l'homme.
Globally, Europe is a dynamic zone with regard to the deployment of fiber: The number of subscribers leapt from 55% in 2014 to reach 14.6 million.
Globalement, l'Europe est une zone dynamique en matière de déploiement de la Fibre: le nombre d'abonnés y a bondi de 55% en 2014 pour atteindre 14,6 millions.
The Special Committee believes that the signing of a memorandum of understanding prior to the deployment of any national contingents to peacekeeping missions is essential for ensuring the timely reimbursement of Member States for their contribution.
Le Comité spécial est d'avis qu'il est essentiel de signer un mémorandum d'accord avant le déploiement des contingents nationaux dans le cadre des missions de maintien de la paix, afin d'assurer le remboursement rapide des États Membres au titre de leur contribution.
based on quantitative operational objectives relating to the deployment of the Group's strategy(for 30%)
l'atteinte d'objectifs opérationnels quantitatifs, en lien avec le déploiement de la stratégie du Groupe(pour 30%),
Although the electronic firing module is most commonly applied to the deployment of multiple bottles on a rosette,
Même si on applique le plus souvent le module de déclenchement électronique à l'installation de plusieurs bouteilles sur une rosette,
This comes on top of earlier contributions totalling $8.5 million, in addition to the deployment of our army engineers to de-mining programmes in Afghanistan,
Ceci s'ajoute aux contributions antérieures d'un montant total de 8,5 millions de dollars et à l'affectation d'officiers du génie australien aux programmes de déminage en Afghanistan,
The influence of sea-ice on achieving the proposed objectives of the SRZ pertains to the deployment and subsequent recovery of tagged fish to examine movements
L'influence des glaces de mer sur l'atteinte des objectifs proposés de la ZSR porte sur le déploiement des poissons marqués et leur récupération par la suite pour examiner les déplacements
The paper concluded that the main influence of sea-ice on achieving the proposed objectives of the SRZ pertains to the deployment and subsequent recovery of tagged fish to examine movements
Le document conclut que l'influence principale des glaces de mer sur l'atteinte des objectifs proposés pour la ZSR concerne le déploiement des poissons marqués et leur récupération par la suite pour examiner les déplacements
His interlocutors have also raised with him issues related to the deployment of an international force in eastern Zaire,
Ses interlocuteurs ont également soulevé des questions concernant le déploiement d'une force internationale dans l'est du Zaïre,
Results: 872, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French