WANT IT in French translation

[wɒnt it]
[wɒnt it]
envie
want
desire
envy
wanna
like
feel like
fancy
in the mood
urge
wish
veux
want
wish
wanna
would
volition
unintentionally
desire
i mean
trying
seeking
souhaitez
wish
want
like
interest
desire
hope
would
désirez
want
desire
wish
longing
would like
crave
lust
voulez
want
wish
wanna
would
volition
unintentionally
desire
i mean
trying
seeking
veulent
want
wish
wanna
would
volition
unintentionally
desire
i mean
trying
seeking
veut
want
wish
wanna
would
volition
unintentionally
desire
i mean
trying
seeking
souhaitent
wish
want
like
interest
desire
hope
would
désirent
want
desire
wish
longing
would like
crave
lust

Examples of using Want it in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You don't need his approval,' you just want it.
Tu n'as pas besoin de son approbation,- tu en as envie.
You just have to want it, and so must I.
Tu dois le vouloir, et moi aussi.
When you want it, you're gonna have great power.
Quand tu le voudras tu auras un pouvoir énorme.
You want it so bad, you got it!.
Tu le voulais tellement, tu l'as eu!
When you want it, it will be there.
Quand tu voudras, je serais là-bas.
When you want it, it will be there.
Quand tu le voudras, je serais la bas.
See it, want it, have a fit, get it..
Le voir, le vouloir, faire la comédie, l'obtenir.
You want it in bundles?
Tu voulais des liasses?
However you want it, sweetheart.
Partout où tu voudras, mon coeur.
Whether you want it or not, you have got to stop reading.
Que vous le vouliez ou non, vous devez vous arrêter de lire.
When you want it, it will be waiting for you.
Quand tu la voudras, je serai là, à t'attendre.
Whether you want it to be or not, Lloyd.
Que tu le veuilles ou non, Lloyd.
I just want it over.
Je voudrais juste ne plus en entendre parler.
We can't want it more than they do, ma'am.
On ne peut pas le vouloir plus qu'eux, madame.
Uncle, it's just the way you want it.
Comme tu voulais, tonton.
You want it, and we will do it..
Quoique tu veuilles, on le fera.
I must want it, then I can get out of it again.
Je dois vouloir, et je vais m'en sortir.
You gotta want it, Johnny D!
Tu dois le vouloir Johnny D!
Whether you want it or not, I came back.
Que tu le veuilles ou pas, je suis revenu.
As long as you want it so bad, it's not gonna happen.
Tant que tu le voudras autant, ça n'arrivera pas.
Results: 3999, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French