They loved my essay--"… we are unable to offer you a scholarship but look forward to you trying again next year"!
Ils ont aimé mon essai…"… nous sommes dans l'impossibilité de vous offrir la scolarité mais n'hésitez pas à essayer encore l'année prochaine"!
We are unable to accommodate Commercial Vehicles,
Nous sommes dans l'incapacité d'héberger les véhicules commerciaux
Unfortunately, we are unable to change your delivery address after your order has been dispatched.
Malheureusement, il nous est impossible de modifier votre adresse de livraison une fois votre commande passée.
As long as we are unable to transform our mental state into a motivated decision,
Aussi longtemps que nous ne sommes pas capables de transformer notre état mental en une décision motivée,
We are unable to send fax
Nous sommes dans l'impossibilité d'envoyer des fax
And we are unable to respond to these problems because the existing systems do not correspond to functional urban developments.
Et nous ne parvenons pas à y répondre car les systèmes existants ne correspondent pas aux évolutions urbaines fonctionnelles.
If we are unable to repair or replace your item,
S'il nous est impossible de réparer ou remplacer votre article défectueux,
We are unable to obtain a clear definition of the term"developing countries"
Nous n'arrivons pas à obtenir une définition claire de l'expression <<pays en développement>>,
If we are unable to deliver your order to you,
Si nous sommes dans l'incapacité d'effectuer la livraison,
Repair the product or, if we are unable to repair it, replace it with a comparable product that is new or refurbished;
Réparerons le produit ou, si nous sommes dans l'impossibilité de le faire, nous le remplacerons avec un produit comparable neuf ou remis à neuf;
If we are unable to resolve it, you may le a claim with BBB AUTO LINE.
Si nous ne parvenons pas à le résoudre, vous pouvez déposer une réclamation auprès de BBB AUTO LINE.
Please note: Micah Network is not a funding organisation, so we are unable to financially support any projects or plans of individuals or organisations.
Veuillez noter que le Réseau Michée n'est pas une organisation de financement, nous ne sommes donc pas capables de financer des projets d'organisations ou individus.
Please note that due to shipping restrictions we are unable to post these items outside the EU.
Merci de noter que du aux spécificités d'envoi, nous sommes dans l'incapacité d'envoyer ces articles hors Union Européenne.
If we are unable to meet your needs,
Si nous n'arrivons pas à répondre à vos besoins,
Please not that we are unable to reserve seats on regional trains
Veuillez noter qu'il nous est impossible de réserver des places dans les trains régionaux
This means we are unable to authorise packages to be delivered without a signature.
Cela signifie que nous sommes dans l'impossibilité d'autoriser la livraison d'un colis sans signature en retour.
As we all know, we are unable to agree on a programme of work today that would allow these FMCT negotiations to proceed.
Comme chacun le sait, nous ne parvenons pas à nous entendre sur un programme de travail qui nous permettrait d'ouvrir ces négociations.
History Records No U.S. history records found We are unable to check for recall information on this vehicle.
Nous sommes dans l'incapacité de vérifier l'information sur les rappels pour ce véhicule.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文