WE HAD TO GO in French translation

[wiː hæd tə gəʊ]
[wiː hæd tə gəʊ]
nous avons dû aller
on devait partir
nous avons dû faire
on a dû partir
on a dû passer
nous devions rentrer

Examples of using We had to go in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We had to go a little faster.
On a du partir un peu vite.
We had to go to the park so he could run around.
On a dû aller au parc pour qu'il puisse courir.
We had to go find them.
On devait y retourner pour les trouver.
We had to go to a proper hotel.
Nous devons aller dans un hôtel plus approprié.
We… we had to go to the bathroom.
On… On devait aller à la salle de bain.
You're the one that said we had to go.
C'est toi qui a dit qu'on devait s'enfuir.
He already knew where we had to go.
Il savait déjà pour moi là où on devait aller.
And yet, it was the place we had to go.
Et pourtant, c'était là que nous devions aller.
We had to go near the shipyards though so we could get something a little more edgy.
Nous avons dû aller près des chantiers navals et on a pu avoir quelque chose d'un peu plus branché.
I was supposed to achieve harmony with God, But we had to go.
Je voyais l'harmonie entre le moi humain et le moi divin. On devait partir.
So when he told me something happened on the ship, and we had to go, I said, okay.
Quand il m'a dit que quelque chose était arrivé, et qu'on devait partir, j'ai dit oui.
We had to go backwards because we were stuck by a large stone in the depths of the ford also 65 cm.
Nous avons dû faire une marche arrière car nous sommes restés bloqués par une grosse pierre au plus profond du gué 65 cm également.
And you're not going to believe this… but we had to go under the water to get to the city.
Et vous n'allez pas le croire on a dû passer sous l'eau pour entrer dans la ville.
Tante Nel told us that they really were our parents and we had to go home with them.
Tante Nel nous a dit que c'était vraiment nos parents et que nous devions rentrer à la maison avec eux.
Why we had to go all that dang way to fight it
Pourquoi il fallait aller si loin pour la faire
We had to go and fetch more ammunition from the police garrison, opposite.
Nous devions aller chercher les munitions dans la garnison de la police, en face.
We had to go for long runs in the ravine beside the school and excuses were not tolerated.
Nous devions parcourir de longues séries de tours dans le ravin proche de l'école et nous n'avions droit à aucune excuse.
To go from the design phase to the commercialization, we had to go through sea trials
Pour passer de la phase du concept à la commercialisation, nous devions passer par des tests en mer
Too bad we had to go up 6 flights of stairs to get into the house.
Dommage que nous devions aller jusqu'à 6 volées d'escaliers pour entrer dans la maison.
We had to go, so I could finally realize one of my most beautiful childhood dreams.
Il fallait qu'on y aille, que je puisse enfin réaliser l'un de mes plus beaux rêves d'enfance.
Results: 78, Time: 0.0817

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French