nous n'avons pas pu nous n'avons pas été capables nous n'avons pas été en mesure nous n'avons pas réussi nous n'étions pas en mesure
We did everything we could, but we weren't able to revive your daughter, and she died.Nous avons fait tout notre possible, mais nous n'avons pas pu la ranimer. Elle est morte.I just felt badly we weren't able to finish our conversation, so I asked Serena for your phone number. Je me sentais mal, nous n'étions pas en mesure de terminer notre conversation donc j'ai demandé à Serena ton numéro de téléphone. The buckleys' dirty pool is starting to work. Thanks to serena, we weren't able to expose it. L'influence des Buckley commence à se sentir et grâce à Serena, nous n'avons pas pu les arrêter. Their physicality influenced our play and we weren't able to bounce back. Elles ont adopté un style de jeu très« physique» et nous n'avons pas été en mesure de nous adapter. we had great weather all weekend- so we weren't able to test the limits of the FreeLite 3.il a fait beau tout le weekend, donc nous n'avons pas pu tester ses capacités au maximum.
The biggest issue was that it was so sudden we weren't able to change our schedule. Le gros problème est que tout est arrivé si soudainement que nous n'avons pas pu modifier notre calendrier. Our data tracking's a little behind, so we weren't able to access that report. Notre suivi des données est en retard. Nous n'avons pas pu accéder au rapport. I'm sorry that we weren't able to arrange a happier ending for your story, Mr. Winslow. Je suis désolée que nous n'ayons pas pu apporter une fin heureuse à votre histoire, M. Winslow. it saddens me hugely that we weren't able to show the great strength of our legal process and judicial system. cela m'attriste énormément qu'on n'ait pas été capables de montrer la force de notre système judiciaire. How did the intervention go? Unfortunately, we weren't able to convince him to go to rehab. Malheureusement, on n'a pas réussi à le convaincre d'aller en désintox. We weren't able to fall in love with anyone else,I guess we weren't able to care for Our special needs giant as single parents. J'imagine qu'un père seul peut pas s'occuper d'un géant attardé. And we weren't able to get a clear angle of his face. Et on n'a pas réussi à obtenir un bon angle de vue de son visage. We weren't able to trace Erwich,On n'a pas été en mesure de tracer Erwich,It has a faulty bus that we weren't able to fix before you guys impounded it. Il a un bus endommagé qu'on n'a pas pu réparer avant que vous le confisquiez. Unfortunately, we weren't able to try Store Børe next door, whose menu was promising. On n'a malheureusement pas pu tester le réputé Store Børe, juste à côté, dont la carte nous faisait de l'œil.We weren't able to remove the shard of watch from your arm without risking severe arterial damage.On n'a pu retirer l'éclat de montre de votre bras, par risque de grave lésion artérielle.I'm disappointed we weren't able to find a more balanced relationship between our nations. Je suis déçue que nous fûmes pas capable de former une relation plus équilibrée entre nos nations. Unfortunately, we weren't able to finish the surgery because she was too unstable. Malheureusement, on n'a pas pu finir l'opération, car elle était trop instable. We weren't able to manage our fuel inventory and this was a definite problem for our company.Nous n'arrivions pas à gérer nos stocks de carburant, et c'était vraiment problématique.
Display more examples
Results: 73 ,
Time: 0.0676