have to dohave tohave to makebe dealingelse to doany part
avaient affaire
have to dealbe dealing
avais affaire
have to dealbe dealing
Examples of using
Were dealing
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
If I were dealing, which I'm not,'cause I'm not your errand boy.
Si je dealais. Car ce n'est pas le cas. Je suis pas ton garçon de courses.
Last year, when you were dealing crack, I heard that you made five times my salary.
L'an dernier, quand tu dealais du crack, il paraоt que t'as fait quatre fois mon salaire.
You knew when you got involved with me you were dealing with a player, didn't you?
Tu savais en t'impliquant avec moi que tu avais affaire à un joueur, n'est-ce pas?
Even though we have witnesses who say a few days later, you were dealing big for the first time in your life!
Même si des témoins affirment que quelques jours après, tu dealais gros pour la première fois de ta vie!
Two tripartite commissions were dealing with all problems involving Afghan refugees living in those two countries.
Deux commissions tripartites s'occupent de tous les problèmes des réfugiés afghans vivant dans ces deux pays.
I have earlier stated that we were dealing with abstruse and difficult matters,
J'ai déclaré plus haut que nous traitons de matières abstruses
And these guys we were dealing with, they didn't like that Leung wasn't into it. So, they said it was all or nothing.
Les types avec qui on traite, ils n'aimaient pas que Leung ne collabore pas, alors ils ont dit que c'était tout ou rien.
Which was while the WJA 255 flight crew were dealing with a passenger medical situation.
Au cours duquel l'équipage de conduite s'occupait d'une situation médicale liée à un passager.
Mrs Wardh, you received a threatening phone call and that Carroll went to the appointment in your place thinking that you were dealing with your friend.
Mme Wardh, vous avez reçu des menaces par téléphone. Mlle Baker s'est rendue au rendez-vous à votre place, persuadée que vous aviez affaire à votre ami commun.
wouldn't life be so much easier if you knew what you were dealing with?
est-ce que la vie ne serait pas plus facile si vous saviez à qui vous avez affaire?
who didn't realize what they were dealing with.
qui ignoraient à qui elles avaient à faire.
I would say that we were dealing with a stalker.
je dirais qu'on a affaire à un maniaque.
The entire process was complicated by the fact that we were dealing with a site that was continually changing- a common feature of the online world.
Le processus entier était compliqué par le fait que nous négociions avec un site qui en continuelle transformation- une caractéristique commune du monde virtuel.
Part Two- Information about the group or unit you were dealing with(please select one for group
Deuxième partie- Renseignements sur le groupe ou l'unité avec qui vous avez fait affaire(S'il vous plaît choisir un pour groupe
The emergency you were dealing with, Mr. Ingersol, was… uh,
L'urgence que vous gériez, M. Ingersol… Mme La Rapporteuse,
two separate Units were dealing with different aspects of interpretation services.
deux unités distinctes étaient chargées de différents aspects des services d'interprétation.
Consumers understood why the company that they were dealing with needed certain personal information.
Les consommateurs comprenaient bien pourquoi l'entreprise avec laquelle ils faisaient des affaires avait besoin de certains renseignements personnels.
That's when I thought we were dealing with adults in there.
Tu m'as ridiculisé en cours. Je croyais qu'on avait à faireà des adultes.
he said that the Crypt Kings were dealing a large number of CS's.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文