WERE MERELY in French translation

[w3ːr 'miəli]
[w3ːr 'miəli]
étaient simplement
simply be
just be
be merely
be easily
only be
is easy
étaient seulement
only be
just be
be merely
be solely
simply being
sont purement
be purely
be merely
be only
ont simplement
simply having
just having
merely having
simply being
just be
he was merely
have only
sont simplement
simply be
just be
be merely
be easily
only be
is easy
n'étaient en fait

Examples of using Were merely in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, when brought before a public prosecutor, they were merely accused of having participated in the march.
Cependant, lorsqu'ils ont été présentés au parquet, ils ont été simplement accusés d'avoir participé à la marche.
He asked whether it was true that many of the figures regarding children were merely estimates.
Il se demande si de nombreux chiffres concernant les enfants ne sont pas seulement des estimations.
If PPPs were merely an approximation of what MER should be if there were no market imperfections,
Si les PPA étaient simplement une valeur approchée de ce que les TCM seraient dans un marché parfait,
Prior to this, important year events were merely depicted in signs
Auparavant, les événements importants de l'année étaient simplement représentés par des signes
Tesfaye Deressa were merely exercising their right to freedom of expression and that their.
en agissant ainsi, n'ont fait qu'exercer leur droit à la liberté d'expression.
its successor companies were merely administrators or managers of the property as opposed to owners
les compagnies qui lui avaient succédé étaient simplement des administrateurs ou des gérants et non pas les propriétaires des biens,
that the ones Jun was forced to dispatch were merely more volatile individuals incapable of accepting their change.
transformer en bête sanguinaire, et que ceux que Jun a été obligée d'anéantir étaient seulement des individus incapables d'accepter leur changement.
Even rules that at face value were merely procedural, to which the Special Rapporteur had devoted considerable attention,
Même des règles qui de prime abord sont purement procédurales, et auxquelles le Rapporteur spécial a consacré une attention considérable,
a 40-year study in which black men were told they were being treated for syphilis whereas in fact the researchers were merely examining the effects of the disease.
noirs ont été informés qu'ils étaient traités pour la syphilis alors qu'en fait, les chercheurs ont simplement examinés les effets de la maladie.
In formulating"principles" which were merely working hypotheses meriting further study,
En formulant des"principes" qui n'étaient en fait que des hypothèses de travail et appelaient une étude
The resources requirements set out by the Secretariat were merely indicative and would require intergovernmental negotiations in order to determine the final resource
Les besoins en ressources exposés par le Secrétariat sont simplement indicatifs et des négociations intergouvernementales sont nécessaires pour déterminer les incidences financières
Mr. Avetisyan(Armenia) said that students were merely registered for military service at age 16 and that they underwent
Avetisyan(Arménie) dit que les élèves sont simplement inscrits à l'âge de 16 ans comme futurs appelés
If all the matters referred to in model provision 28 were merely recommendations to which the parties might
Si tous les points dont traite cette dernière disposition sont simplement des recommandations sur lesquelles les parties peuvent
However, most were merely in transit in Colombia,
Cependant, la plupart sont simplement en transit, même
Furthermore, the Department of Peacekeeping Operations did not seem able to distinguish between functions that were essential for good mission management and those that were merely desirable.
Enfin, le Département des opérations de maintien de la paix ne paraît pas en mesure de distinguer entre les fonctions indispensables à une bonne gestion des missions et celles qui sont simplement souhaitables.
the new strategy aimed at ensuring the viability of external debt were merely instruments and in no way guaranteed that the poorest countries would manage to extract themselves from debt.
la nouvelle stratégie qui vise à assurer la viabilité de la dette extérieure sont simplement des instruments; elles ne garantissent nullement que les pays les plus pauvres parviendront à résoudre le problème de l'endettement.
for most of his writings were merely transcribed into a large folio volume which was preserved in the library of Bonne-Nouvelle.
la plupart de ses écrits ont été simplement transcrit en un grand volume in-folio qui a été conservé dans la bibliothèque de Bonne-Nouvelle.
In fact, such controversial movements as the one to establish a new international economic order were merely, as we have intimated,
En fait, des mouvements controversés comme celui visant à établir un nouvel ordre économique international n'étaient simplement, comme nous l'avions suggéré,
families were merely notified of the death of their relatives,
les familles ont simplement été informées du décès de leurs proches,
which convinced her that such stories were merely invented to console human beings.
ce qui l'a convaincue que ces histoires ont été purement inventées pour consoler les êtres humains.
Results: 68, Time: 0.0894

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French