WHEN THOUSANDS in French translation

[wen 'θaʊzndz]
[wen 'θaʊzndz]
lorsque des milliers
quand des centaines

Examples of using When thousands in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The incident began after the noon prayer, when thousands of Palestinians, led by the Palestinian Authority Minister of Municipal Affairs,
L'incident a commencé après la prière de midi, alors que des milliers de Palestiniens, avec à leur tête le Ministre des affaires municipales de l'Autorité palestinienne,
which takes place in Yamagata City on the first weekend in August, when thousands of people perform the hanagasa dance in the city centre
qui a lieu à Yamagata le premier weekend d'août, quand des milliers de personnes pratiquent la danse hanagasa au centre de la ville
the international community could not remain indifferent when thousands were being mercilessly killed, raped and maimed.
la communauté internationale ne peut pas rester indifférente alors que des milliers de personnes sont tuées, violées ou rendues invalides.
This is set up on the full moon of each May/June to begin the pilgrimage season when thousands of people do the circuit of the mountain in the belief that this is the axis of the universe.
C'est installé lors de la pleine lune de chaque mois de mai et juin pour commencer la saison des pèlerinages quand des milliers de gens font le circuit de la montagne dans leur croyance c'est l'axe de l'univers.
especially around the Ohrid Summer Festival, when thousands descend upon Ohrid for a month of musical performances and shows.
en particulier autour du Festival d'été d'Ohrid, lorsque des milliers de personnes descendent sur Ohrid pour un mois de représentations musicales et de spectacles.
The Brotherhood first had an impact inside Saudi Arabia in 1954 when thousands of Egyptian Brethren sought to escape president Gamal Abdel Nasser's clampdown, while(the largely illiterate)
La confrérie a d'abord eu un impact à l'intérieur de l'Arabie Saoudite en 1954 lorsque des milliers de frères égyptiens ont cherché à échapper à la répression du président Gamal Abdel Nasser,
Likewise, when thousands of Chilean patriots and democrats had been sentenced under General Pinochet's dictatorship by so-called military courts,
De même, lorsque des milliers de patriotes et démocrates chiliens ont été condamnés pendant la dictature du général Pinochet par de prétendus tribunaux militaires de guerre,
childcare centres, and when thousands of Jews were sent on a 200-kilometre death march in November 1944,
des soupes populaires et des garderies et, lorsque des milliers de juifs ont entrepris une marche de la mort de 200 kilomètres en novembre 1944,
The level of desperation had become even more starkly apparent that very morning when thousands of Palestinians had poured out of Gaza into Egypt in order to buy food,
L'acuité du désespoir est devenue encore plus apparente le matin même lorsque des milliers de Palestiniens ont abandonné Gaza en masse pour se rendre en Égypte
This problem must be remedied in the next few weeks in order to avoid a situation such as that which occurred in 1991, when thousands of citizens were not duly registered
Il est nécessaire de remédier à ce problème dans les semaines qui viennent pour éviter une situation analogue à celle qui existait en 1991, lorsque des milliers de citoyens n'ont pu se faire enregistrer,
Chief Crowfoot is quoted as asking:“When thousands of white men come pouring in
On attribue au chef Crowfoot la parole suivante:«Lorsque des milliers d'hommes blancs nous auront envahis
The incident took place at the conclusion of prayers at the Western Wall plaza when thousands of orthodox Jews marched through the Old City streets towards Nablus Gate,
L'incident a eu lieu à la fin des prières sur l'esplanade du Mur des lamentations lorsque des milliers de juifs orthodoxes traversaient la rue de la vieille ville pour se rendre à la porte de Naplouse,
During the Hungnam Evacuation of 1950 in the Korean War, when thousands of refugees in what would become North Korea were transported south by U.S. Navy boats,
En 1950, durant l'évacuation de Hungnam(en) pendant la guerre de Corée, alors que des milliers de réfugiés fuient ce qui deviendra la Corée du Nord à bord de navires militaires américains, un enfant,
the population of the area increased dramatically when thousands of African Americans escaped the oppression of the South and emigrated to Chicago
la population du quartier a considérablement augmentée quand des milliers d'Afro-Américains ont été opprimés puis chassés par les sudistes
Where was the balance when thousands of Palestinians and Arabs languished in Israeli prisons for decades while some parties focused only on the capture of a soldier who had been shooting civilians in Gaza in the course of a military operation?
Où se situe l'équilibre quand des milliers de Palestiniens et d'Arabes se morfondent depuis des décennies dans les prisons israéliennes tandis que certains s'attachent uniquement à la capture d'un soldat qui a tiré sur des civils à Gaza lors d'une opération militaire?
the commemorative ceremony held the 18th of November, when thousands of people march from the hospital to the cemetery for the defenders,
la cérémonie commémorative du 18 novembre, où des milliers de personnes marchent de l'hôpital jusqu'au cimetière des défenseurs,
After the elections in December 2010, when thousands were dispersed by riot police(see paras. 73-79 below) and hundreds arbitrarily detained,
Après les élections de décembre 2010, lorsque des milliers de personnes ont été dispersées par la police antiémeute(voir les paragraphes 73-79 ci-dessous)
How was it possible to talk of peace in Nicaragua when thousands of people demobilized from the army
Comment parler de paix au Nicaragua alors que des milliers de personnes démobilisées de l'armée ou issues des mouvements
typically during periods of particularly heightened tension or unrest, when thousands of worshippers come for Friday prayers.
les tensions se trouvent exacerbées ou les époques de troubles, lorsque des milliers de fidèles y montent pour la prière du vendredi.
not being democratic when thousands of professionals from developing countries have graduated from its schools,
de ne pas être démocratique alors des milliers de professionnels de pays en développement sont formés dans ses écoles,
Results: 51, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French