Examples of using
Accordance with the procedure
in English and their translations into German
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Political
Computer
Programming
Official/political
Political
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 189c of the Treaty in cooperation with the European Parliament.
In Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament gemäß dem Verfahrendes Artikels 189c des EG-Vertrags.
Vessels may be licensed in accordance with the procedure laid down in Article 3 to fish in the area during a weekly period, hereinafter called the'licensing period.
Die Lizenz für die Fangtätigkeit in dem Gebiet wird nach dem Verfahrendes Artikels 3 jeweils nur für eine Wochenperiode- im folgenden»Lizenzperiode" genannt- erteilt.
A list of the ports concerned shall be drawn up for each relevant Member State in accordance with the procedure laid down in Article 6.
Eine Liste der betreffenden Häfen wird für jeden in Betracht kommenden Mitgliedstaat nach dem Verfahrendes Artikels 6 erstellt.
Detailed rules for applying this Article and decisions to make sugar available under paragraph 2 shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 422.
Die Durchführungsvorschriften zu diesem Artikel sowie der Beschluss über die in Absatz 2 genannte Zurverfügungstellung werden nach dem Verfahrendes Artikels 42 Absatz 2 festgelegt bzw. getroffen.
The Commission shall adopt decisions on the measures to be financed under ISPA in accordance with the procedure laid down in Article 14.
Die Kommission erläßt die Entscheidungen über die im Rahmen der ISPA zu finanzierenden Maßnahmen gemäß dem Verfahrendes Artikels 14.
Applications for a Community patent may be filed with the Office from the date laid down in a Commission Decision in accordance with the procedure referred to in Article 612.
Anmeldungen zum Gemeinschaftspatent können ab dem Zeitpunkt beim Amt eingereicht werden, der in einer Entscheidung der Kommission gemäß dem Verfahren nach Artikel 61 Absatz 2 festgelegt wird.
In accordance with the procedure in Article 31 of the Euratom Treaty, the Council requested
Im Einklang mit dem Verfahren gemäß Artikel 31 Euratom-Vertrag ersuchte der Rat das Europäische Parlament um Stellungnahme,
The classification rules set out in Annex IX may be adapted in accordance with the procedure referred to in Article 7(2) in the light of technical progress and any information which becomes available under the information system provided for in Article 10.
Die Klassifizierungsregeln gemäß Anhang IX können in Übereinstimmung mit dem Verfahren gemäß Artikel 7 Absatz 2 entsprechend dem technischen Fortschritt und den aufgrund des Informationssystems gemäß Artikel 10 verfügbaren Informationen angepasst werden.
upon recommendation of the Council, to the Commission in accordance with the procedure provided for in Article 319 of the Treaty.
die das Europäische Parlament auf Empfehlung des Rates im Einklang mit dem Verfahren gemäß Artikel 319 AEUV gewährt.
The processing of such data will be carried out in accordance with the procedure referred to in the privacy information notice that each Member will have to accept in order to successfully complete the registration process.
Die Verarbeitung der Daten geschieht entsprechend dem Verfahren, das im Informationsschreiben zum Datenschutz dargelegt ist, das jedes Mitglied akzeptieren muss, um den Registrierungsprozess erfolgreich abschließen zu können.
Detailed rules for the implementation of this Article may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 62(3),
Detaillierte Bestimmungen zur Durchführung dieses Artikels können in Übereinstimmung mit dem Verfahrendes Artikels 62 Absatz 3 erlassen werden,
should be laid down by the Commission in accordance with the procedure provided in Article 24.
Spektrum von Verstößen und ihre Klassifizierung von der Kommission in Einklang mit dem Verfahren nach Artikel 24 festgelegt werden.
The Commission adopts a decision for the actions listed under the first paragraph, in accordance with the procedure referred to in Article 104(2),
Die Kommission trifft eine Entscheidung über die Kategorien der technischen Hilfe gemäß Absatz 1 in Übereinstimmung mit den Modalitäten unter Artikel 104 Absatz 2,
Under this programme, and in accordance with the procedure laid down in Article 8(2), the Commission may
Im Rahmen dieses Programms kann die Kommission entsprechend dem Verfahrendes Artikels 8 Absatz 2 mit Drittländern
as a result of which the Commission, in accordance with the procedure laid down in the directive,
weshalb die Kommission in Übereinstimmung mit dem Verfahren, das die Richtlinie vorschreibt,
The Commission adopts a decision for the actions listed under the first paragraph, after consulting the committee referred to in Article 105, in accordance with the procedure referred to in Article 104(2), when a contribution
Die Kommission trifft eine Entscheidung über die Kategorien der technischen Hilfe gemäß Absatz 1 in Übereinstimmung mit den Modalitäten unter Artikel 104, Absatz 2nach Stellungnahme des Ausschusses gemäß Artikel 105,
The amount of each annual subsidy is determined on the basis of the work programme of the Supervisory Authority approved by its Administrative Board, in accordance with the procedure foreseen in article 6 of Regulation(CE) n°……./2004.
Der Betrag jeder jährlichen Abmachung über die Zurverfügungsstellung wird auf der Grundlage des Arbeitsprogrammes der Aufsichtsbehörde nach Annahme durch seinen Verwaltungsrat festgesetzt in Übereinstimmung mit dem Verfahrendes Artikel 6 der Verordnung(EG) Nr. _/2004.
the creation of a purchase order in accordance with the procedure laid down by it.
die Schaffung storer Bestellung in Übereinstimmung mit dem Verfahrendes von ihr festgelegten.
In accordance with the procedure provided for in Article 228.
Gemäß dem Verfahrendes Artikels 228.
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251.
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文