ARBITER in German translation

['ɑːbitər]
['ɑːbitər]
Schiedsrichter
referee
arbitrator
judge
arbiter
umpire
official
judgemental
adjudicator
Arbiter
richter
Richter
judge
justice
court
magistrate
Schlichter
simple
arbitrator
plain
conciliator
understated
mediator
sleek
arbiter
sober
pure
Arbiterserver
Gebieter
master
lord
ruler
commander
governor
arbiter
Schiedsmann
arbitrator
arbiter
Vermittler
intermediary
mediator
agent
broker
facilitator
intermediate
middleman
negotiator
go-between
intercessor
Streitschlichter

Examples of using Arbiter in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The webmaster is an arbiter, but the site focuses on chess news.
Der Webmaster ist ein Schiedsrichter, aber die Seite konzentriert sich auf Schachnachrichten.
Curiously, money, the arbiter of exchange, functions only by being given away.
Interessanterweise funktioniert Geld- der Schiedsrichter des Tausches- nur, wenn es gegeben wird.
Contradicting the arbiter is like standing up in church
Dem Schiedsrichter zu widersprechen, das ist,
If you fear a breach between them send for an arbiter from his people and an arbiter from her people.
Und bef├╝rchtet ihr ein Zerw├╝rfnis zwischen ihnen, dann bestimmt einen Schiedsrichter aus seiner Sippe und einen Schiedsrichter aus ihrer Sippe.
Arbiter Flats have less than half the weight of regular drums
Arbiter Flats sind weniger als halb so schwer
He considers himself the arbiter of the world and its Heavens.
Er sieht sich als den Gebieter der Welt und ihrer Himmel.
Relentless Arbiter Shai- A fighter similar to Crimson Avenger.
Erbarmungsloser Richter Shai- Eine Kämpferin, die die Techniken des Roter Rächer beherrscht.
I'm an arbiter of taste.
Ich bin ein Vermittler des Geschmacks.
Behold Benjamin Sisko... supreme arbiter of right and wrong in the universe.
Sieh da, Benjamin Sisko… oberster Richter im Universum über Gut und Böse.
Petronius, you're my arbiter of elegance. Which is it?
Petronius, du bist mein Schiedsrichter der Eleganz?
ARBITER is a registered trademark of Arbiter Group, Plc.
ARBITER ist ein eingetragenes Warenzeichen der Arbiter Group, Plc.
Based on* the Arbiter Fuzz Face.
Basierend* auf dem Arbiter Fuzz Face.
The Arbiter confirms that you have completed the Rite of Succession.
Der Überwacher bestätigt, dass du den Nachfolgeritus abgeschlossen hast.
Nothing will be served by killing the Arbiter before his decision.
Es nützt keinem, den Überwacher vor der Entscheidung zu töten.
Or will you become the arbiter of its final downfall?
Oder werdet Ihr zum Richter über Roms Untergang?
Arbiter should observe your opponent
Der Schiedsrichter sollte den Gegner beobachten
She has also been a FIDE International Arbiter since 1995.
Sie ist seit 1995 auch internationale Schiedsrichterin.
In 1951, FIDE awarded Golmayo the title International Arbiter.
Im Jahr 1951 ernannte die FIDE Golmayo zum Internationalen Schiedsrichter.
Hervé Mons is an arbiter of good taste.
Und Hervé Mons ist der Taktgeber des guten Geschmacks.
Any guild member can sponsor these events at any time by talking with their guild's new“Arbiter of Honor” NPC.
Jedes Gildenmitglied kann diese Events jederzeit sponsern, indem es mit dem neuen NPC"Schiedsmann der Ehre" seiner Gilde spricht.
Results: 435, Time: 0.056

Top dictionary queries

English - German