BUSTLE in German translation

['bʌsl]
['bʌsl]
Hektik
bustle
hectic
hustle
rush
hassle
stress
hecticness
frenzy
frenetic pace
busyness
Trubel
bustle
the hustle and bustle
hustle
hubbub
excitement
buzz
commotion
crowds
hurly-burly
away
Treiben
drive
push
drift
do
float
bustle
propel
go
lead
goings-on
Bustle
Geschäftigkeit
busyness
activity
bustle
business
busy
work
buzz
zealousness
busywork
Rummel
hype
carnival
bustle
hustle
fair
hoopla
shindig
revelry
Betriebsamkeit
activity
bustle
busyness
hustle
busy
Gewusel
bustle
noise
Gewimmel
swarm
bustle
crowd
throng
creeping things
Getümmel
fray
turmoil
tumult
bustle
crowds
commotion
hustle
action
noise
multitude
tummeln sich
Hochbetrieb
Belebtheit
Turnüre
Gewühl

Examples of using Bustle in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
No neighbours, city noise or bustle.
Keine Nachbarn, Stadtlärm oder reges Treiben.
Here you can find peace from the bustle of the big city,
Hier können Sie Ruhe vom Hochbetrieb der großen Stadt finden,
City bustle in the middle of the day,
Belebtheit der Stadt am Mittag,
The L'Oreal Paris VIP Club will be more than just an oasis during the bustle of the festival.
Der L'Oreal Paris VIP-Club ist mehr als eine Oase im hektischen Festivalablauf.
The area surrounding the majestic Basilica of the Sagrada Familia is far removed from the hustle and bustle of the city.
Der Bereich, welcher die majestätische Basilika Sagrada Familia umgibt, liegt weitab vom Gedränge und Hochbetrieb der Stadt.
Do you want to retreat from the bustle of the modern world,
Möchten Sie für wenigstens einen Tag vom Gewühl der modernen Welt ausruhen
I must bustle.
Ich muss mich beeilen.
French Purple Bustle Gown, ca.
Französisches Tournürenkleid aus violetter Seide, ca.
I can fix this bustle myself!
Ich kann meine Turnüre selbst richten!
Unrest begets aimless bustle.
Unruhe erzeugt ziellose Hast.
Away from the hustle and bustle.
Abseits von Trubel und Hektik.
Burger Bustle: Dive into tasty fun in Burger Bustle!.
Burger Bustle: Bereite in Burger Bustle Delikatessen mit einer großen Portion Spaß zu!
Stress and bustle become second place.
Stress und Hektik werden zweitrangig.
In the bustle of the party.
In der Hektik der Partei.
Tired of the city bustle,….
Müde von der Hektik der Stadt,….
Women Satin Floor-length 1 Tiers Bustle….
Damen Satin Bodenlang 1 Ebene Rummel….
It does not tolerate haste and bustle.
Es duldet keine Eile und Hektik.
Hustle and bustle determine our daily lives.
Hektik und Trubel bestimmen unseren Alltag.
It does not tolerate awkwardness and bustle.
Es ist nicht Ungeschicklichkeit und Hektik duldet.
Business meetings far from the city bustle.
Geschäftliche Verbindungen fernab vom städtischen Rummel.
Results: 9669, Time: 0.066

Top dictionary queries

English - German