EMPHATIC in German translation

[im'fætik]
[im'fætik]
emphatisch
emphatic
emphatically
empathetic
empathic
nachdrücklich
strongly
emphatically
firmly
expressly
vigorously
forcefully
emphatic
urge
very
insistently
eindringlich
urgently
strongly
insistently
forcefully
vividly
immersive
prescient
emphatically
intense
powerful
entschieden
decision
firmly
decisively
strongly
resolutely
decided
chosen
opted
determined
settled
ausdrücklich
expressly
explicitly
specifically
strongly
emphatically
expressively
deutlich
significantly
clearly
much
considerably
well
substantially
far
evident
greatly
more
klares
clear
sure
right
obvious
know
aware
evident
plain
apparent
realized
betonte
emphasizes
stresses
emphasises
said
underlines
highlights
points out
accentuates
insists
notes
empathischer
empathic
empathetic
much more empathetic
emphatic
Emphatic
mit Nachdruck

Examples of using Emphatic in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He was always so emphatic.
Er war immer so einfühlsam.
Tom is emphatic.
Tom ist überzeugend.
I have obtained an emphatic assurance that the technicians will be very discreet
Mir wurde ausdrücklich zugesichert, dass die Techniker sehr diskret vorgehen werden
that the Members of the Rada will see in its adoption an emphatic endorsement of their wish for ever-closer relations with the European Union.
deutliches Zeichen dafür sehen werden, dass wir ihren Wunsch nach einer Intensivierung der Beziehungen mit der Europäischen Union mit Nachdruck unterstützen.
Bernard was emphatic.
Bernard hat sich klar ausgedrückt.
The doge is emphatic.
Der Doge besteht darauf.
It's emphatic, bombastic, pompous even.
Das ist pathetisch, schwülstig.
They preach so emphatic about the trigger for the events that occurred.
Sie predigen so emphatisch über die Auslöser für die eingetretenen Ereignisse.
Mr Brok's report is most emphatic in demanding active cooperation with Parliament.
Im Bericht des Kollegen Brok wird die aktive Zusammenarbeit mit dem Parlament sehr nachdrücklich eingeklagt.
Emphatic pronunciation emphatic en.
Aussprache von emphatic emphatic en.
And emphatic cooperation, which often results in relief actions.
Und emphatischen Zusamme- narbeit zu vereinigen, was ja auch oft in Hilfsaktionen resul- tiert.
With emphatic devotion, but with biting ridicule as well.
Mit emphatischer Zuwendung, aber auch mit beißendem Hohn.
Cuddly-collectiveness and emphatic sympathy as intoxicating conditions of the techno rituals.
Kuschelkollektivität und emphatisches Mitgefühl als Rauschzustände des Techno-Rituals.
Bobby shakes his head as he utters an emphatic"no.
Bobby schüttelt den Kopf.«Nein», sagt er bestimmt.
Huatli gave an exaggerated nod and an emphatic hmm.
Huatli antwortete mit einem übertriebenen Nicken und einem nachdenklichen Hmm.
Grim machine haters have their say as do emphatic future optimists.
Grimmige Maschinenhasser haben da ebenso das Wort wie emphatische Zukunftsoptimisten.
His full and emphatic sound leaves no doubt about his determination.
In einer Kritik stand zu lesen„[…] sein ausgefüllter, emphatischer Sound lässt keinen Zweifel an seiner Entschlossenheit.
Paul's reasoning on the subject is most clear and emphatic.
Klar und nachdrücklich sind die Schlussfolgerungen des Apostel Paulus darüber.
Again, John's Gospel is a constant emphatic assertion of this.
Wiederum ist das Johannesevangelium eine konstante und nachdrückliche Bestätigung davon.
However vast and emphatic the scripttures may be,
Wie gewaltig und eindringlich die Schriften auch sein mögen,
Results: 598, Time: 0.0645

Top dictionary queries

English - German