FIASCO in German translation

[fi'æskəʊ]
[fi'æskəʊ]
Fiasko
fiasco
failure
disaster
mess
Fiasco
Fiaskos
fiasco
failure
disaster
mess

Examples of using Fiasco in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Fiasco with your previous attorney.
Lhr Fiasko mit lhrem früheren Berater.
Not much left after my great fiasco.
Nicht mehr viel übrig nach meinem großen Fiasko.
Gavin's seminar was a fiasco.
Gavins Seminar war ein Fiasko.
This has become a fiasco!
Das ist ein komplettes Fiasko!
Yet the forecasting system was a fiasco.
Doch das Vorhersagesystem war ein Fiasko.
No one was punished for the fiasco.
Niemand wurde für das Fiasko bestraft.
I'm not talking about that fiasco.
Von dem Fiasko spreche ich nicht.
Christ, what a fiasco!
Mein Gott, was für ein Fiasko!
All my planning... what a fiasco.
Meine gesamte Planung, was für ein Fiasko.
And face Fidel after this fiasco?
Und nach diesem Fiasko Fidel unter die Augen treten?
I had no part of that fiasco.
Mit dem Fiasko hatte ich nichts zu tun.
Mr Booth, this is not a fiasco.
Herr Booth, das ist kein Fiasko.
Rocky My first marriage was a fiasco.
Meine erste Ehe war ein Fiasko.
This Regis Air fiasco's crushing my portfolio.
Das Fiasko mit Regis Air vernichtet mein Portfolio.
Mademoiselle fiasco Registered since 2.
Mademoiselle fiasco Hier seit dem 2.
The fiasco in the canteen continued.
Das Fiasko in der Kantine ging weiter.
But this day was a fiasco.
Aber dieser Tag war ein Fiasko.
Eager capitulation to aggressors ends in fiasco.
Vorauseilende Kapitulation vor Aggressoren endet im Fiasko.
Remember the Amy's Baking Company fiasco?
Erinnern Sie sich an das Fiasko von Amy's Backbetrieb?
This fiasco now requires serious clean up.
Dieses Fiasko erfordert jetzt gründliche Aufarbeitung.
Results: 593, Time: 0.041

Top dictionary queries

English - German