MAKE EFFORTS in German translation

[meik 'efəts]
[meik 'efəts]
sich bemühen
strive
endeavour
try
seek
make an effort
endeavor
work
aim
sich anstrengen
make an effort
strain
work hard
are trying
Anstrengungen machen
make an effort
Bemühungen
effort
endeavor
endeavour
attempt

Examples of using Make efforts in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
However, we must all make efforts to get things moving.
Wir müssen uns aber alle anstrengen, um es auch auf den Weg zu bringen.
I will make efforts to prevent this but can promise nothing.
Ich werde versuchen es zu verhindern, aber ich kann nichts versprechen.
product labelling make efforts visible and attract sustainability-conscious consumers.
Gütezeichnung von Produkten machen ihre Bemühungen sichtbar und ziehen nachhaltigkeitsbewusste Verbraucher an.
organisations compile available national statistics and make efforts to compare levels and trends.
Organisationen erstellen nationale Statistiken und bemühen sich, Zahlen und Trends zu vergleichen.
Mom and Dad make efforts to excuse it.
Mom und Dad bemühen, diese zu entschuldigen.
S: You still have to make efforts and meditate.
L: Sie müssen dennoch eine Anstrengung tun, und meditieren.
Make efforts from the start to recognize keys and notes.
Bemühe dich frühzeitig, Tonart und Ton zu erkennen.
We make efforts to always publish correct products
Wir bemühen uns darum, stets korrekte Produkte
The primary schools make efforts to achieve a specific Sorbian profile.
Die Grundschulen bemühen sich um ein besonderes sorbisches Profil.
In June 2016, he urged her to"make efforts to reduce" the tension.
Im Juni 2016 forderte er sich auf„Anstrengungen zu reduzieren“, um die Spannung.
With our 30 years experience we make efforts to give our guests an unforgettable holiday.
Mit unserer 30-jährigen Erfahrung machen wir BemÃ1⁄4hungen, um unseren Gästen einen unvergesslichen Urlaub.
Montenegro should make efforts to reduce its public debt.
Montenegro sollte Anstrengungen unternehmen, um die Staatsverschuldung zu verringern.
Make efforts to reach out to new audiences; and.
Sich bemühen, neue Publikumsschichten zu erreichen;
I think that everyone has to make efforts to save nature.
Ich denke, dass jeder Anstrengungen machen muss, die Natur zu bewahren.
Commissioner, sometimes we have to make efforts, take a position
Herr Kommissar, manchmal müssen wir Anstrengungen unternehmen, einen Standpunkt beziehen
Europe must make efforts to set worldwide standards, in close cooperation with non-European actors.
Europa muss sich bemühen, in enger Zusammenarbeit mit außereuropäischen Akteuren weltweite Normen festzulegen.
But for overcoming of initial resistance of experts you should make efforts.
Aber für die Überwindung des Anfangswiderstands der Fachkräfte müssen Sie die Anstrengungen machen.
Until these dates, Member States must make efforts to meet the targets at the set dates.
Bis zu diesen Terminen müssen die Mitgliedstaaten Anstrengungen unternehmen, die Ziele einzuhalten.
you should make efforts.
so sollten Sie sich anstrengen.
They should make efforts to decrease the costs for these services.
Sie sollten sich bemühen, die Kosten für diese Dienste zu senken.
Results: 27466, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German