MAKE EFFORTS IN SPANISH TRANSLATION

[meik 'efəts]
[meik 'efəts]
procurar
seek
ensure
strive
try
endeavour
pursue
aim
work
attempt
care
se esfuerzan por
tomar medidas
to take action
hacer lo posible por
se esfuerce por
hacen esfuerzos
procure
seek
ensure
strive
try
endeavour
pursue
aim
work
attempt
care
procuran
seek
ensure
strive
try
endeavour
pursue
aim
work
attempt
care
se esfuercen por
haga esfuerzos
procuren
seek
ensure
strive
try
endeavour
pursue
aim
work
attempt
care

Examples of using Make efforts in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Parties should also make efforts to strengthen capacity to develop new crops
Las Partes también deberían procurar fortalecer la capacidad para desarrollar nuevos cultivos
For this purpose the educators make efforts to contact family members who can take in the child
Por ello, los educadores se esfuerzan por contactar con familiares que puedan acoger al niño
Undoubtedly, companies have to make efforts to be aware of what is occurring in social networks in order to meet those information needs of the people.
Sin duda, las empresas tienen que hacer esfuerzos para estar al tanto de lo que sigue ocurriendo en redes sociales para poder satisfacer esas necesidades de información de las personas.
States must therefore make efforts in both areas- eradication
Por consiguiente, los Estados deben realizar esfuerzos en ambas esferas-la de la erradicación
Governments should make efforts to improve cooperation between agencies involved in drug control,
Los gobiernos deberían procurar mejorar la cooperación entre los organismos que se ocupan de la fiscalización de drogas,
Secondly, the United Nations should give priority to development and make efforts to establish a culture of development,
En segundo lugar, las Naciones Unidas deberían dar prioridad al desarrollo y hacer esfuerzos para crear una cultura de desarrollo,
Many MFIs interviewed indicated that they still make efforts to contact and collect from debtors long after loans are written off.
Muchas IMF entrevistadas indicaron que aun así se esfuerzan por ponerse en contacto y cobrar a los deudores hasta mucho tiempo después de castigados los préstamos.
Each one of us will have to make efforts to implement the decisions
Cada uno de nosotros deberá realizar esfuerzos para poner en práctica las decisiones
Make efforts to increase awareness about violence against women
Tomar medidas para sensibilizar acerca de la violencia contra las mujeres
The Court must, however, make efforts to sustain that momentum in order to further minimize delays
No obstante, la Corte debe hacer esfuerzos para mantener este impulso a fin de reducir al mínimo las demoras
Make efforts to include in its legislation a prohibition of all forms of corporal punishment of children(Costa Rica);
Procurar incorporar en su legislación la prohibición de todas las formas de castigo corporal a los niños(Costa Rica);
At present, some 10,000 ad hoc inoculation groups organized across the country work regularly and make efforts to strengthen the cold chain.
En la actualidad, unos 10.000 grupos de vacunación no permanentes organizados en todo el país trabajan regularmente y se esfuerzan por fortalecer la red de medicina preventiva.
Continue implementation of the moratorium on death penalty and make efforts to achieve the total abolishment of the death penalty(Austria, Holy See, Hungary, Spain);
Seguir aplicando la moratoria de la pena de muerte y hacer lo posible por conseguir su total abolición(Austria, España, Hungría, Santa Sede);
The State party should make efforts to ensure that the public was aware of that possibility.
El Estado parte debería realizar esfuerzos para garantizar que el público conozca la existencia de esa posibilidad.
JS2 stressed that Timor-Leste has to make efforts to institutionalize the principles of the treaties it ratified in policies,
La JS2 recalcó que Timor-Leste tenía que hacer esfuerzos para institucionalizar en sus políticas, programas, leyes
Their partners should also make efforts to harmonize their national standards with those agreed at the international level.
Sus asociados también deberían tomar medidas para armonizar sus normas nacionales con las acordadas a nivel internacional.
All the committees should make efforts to rationalize their work
Todos los comités deben desplegar esfuerzos para racionalizar su labor
Aa Make efforts to ensure equal opportunities during election campaigns,
Aa Hacer lo posible por asegurar la igualdad de oportunidades durante las campañas electorales,
Make efforts to explore options
Realizar esfuerzos para estudiar opciones
The health enterprises can then evaluate these findings and make efforts to combat infections
Luego, las empresas sanitarias pueden evaluar esas conclusiones y tomar medidas para combatir las infecciones
Results: 244, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish