MAKE EFFORTS in Portuguese translation

[meik 'efəts]
[meik 'efəts]
fazer esforços
make an effort
esforçar
strive
work
try
endeavour
endeavor
push
effort
do
make an effort
struggling
realizar esforços
fazem esforços
make an effort
faça esforços
make an effort
esforçam
strive
work
try
endeavour
endeavor
push
effort
do
make an effort
struggling

Examples of using Make efforts in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In this context, EU Member States can make efforts to compete when it comes,
Neste contexto, os Estados-Membros da UE podem esforçar-se por competir quando se trata,
the Council will make efforts in this regard.
o Conselho irão fazer esforços nesse sentido.
Of course, we must make efforts as regards the integration of young people into the labour market.
É evidente que devemos envidar esforços, no que diz respeito à integração dos jovens no mercado de trabalho.
EU Member States can also make efforts to grant cultural
Os Estados-Membros da UE também podem desenvolver esforços para conceder autonomia cultural
should make efforts to apply the European rules,
deveria esforçar-se por aplicar as regras europeias
In this context, the teacher should make efforts in multiple directions to adapt the process of teaching
Nesse contexto, o professor deve realizar esforços em múltiplas direções para adequar o processo de ensino-aprendizagem,
mankind has had to make efforts on its own account, else no lesson would be truly learned.
a humanidade tem tido que fazer esforços por sua conta.
the European Commission have to make efforts for the Ministers of Finance of Member States to adopt this directive in Council.
a Comissão Europeia devem envidar esforços para que os ministros das Finanças dos Estados-Membros aprovem esta directiva em Conselho.
Make efforts to enhance science
Esforçar-se para melhorar a inovação em ciência
Make efforts to ensure that the economic sectors,
Empreenda esforços no sentido de assegurar a competitividade dos sectores económicos,
You will win once you could make kick against your opponent's ball and make efforts for winning Goal
Você vai ganhar uma vez que você poderia fazer chute contra a bola do seu adversário e fazer esforços para ganhar Goal
We must make efforts to preach the gospel to the ends of the earth
Devemos esforçar-nos para pregar o evangelho até aos confins da terra,
every Member State must make efforts to encourage this type of medical procedure.
qualquer Estado-Membro deverá envidar esforços para encorajar este tipo de procedimento médico.
and then make efforts to help and care.
assim empreender esforços no sentido de ajudar, de cuidar.
you need to build positive attitude about this and make efforts to follow instructions given in the module.
você precisa construir uma atitude positiva sobre isso e fazer esforços para seguir as instruções dadas no módulo.
The imperialist and social-imperialist enemies make efforts to frighten us with their mighty weapons.
Os inimigos imperialistas e social-imperialista fazem esforços para nos assustar com as suas armas poderosas.
agencies have to make efforts to streamline their operations.
agências da UE devem esforçar-se por racionalizar as suas atividades.
rise to these qualities, but why should the EU make efforts in this area?
por que razão é que a UE há-de envidar esforços neste domínio?
then parents should make efforts that to change this relation.
então os pais devem fazer esforços que modificar esta relação.
Conscripted policemen, who make efforts to suppress protests
Policiais recrutados, que fazem esforços para reprimir os protestos
Results: 153, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese