OSTENSIBLY in German translation

[ɒ'stensəbli]
[ɒ'stensəbli]
angeblich
allegedly
supposedly
reportedly
apparently
ostensibly
purportedly
reputedly
presumably
said
claims
scheinbar
seemingly
apparently
seem
appear
ostensibly
looks like
vordergründig
superficially
ostensibly
primarily
on the surface
first
mainly
in the foreground
ostensible
primary
vorgeblich
ostensibly
supposedly
allegedly
purportedly
purporting
pretended
claim
ostensible
anscheinend
apparently
seem
seemingly
obviously
appear
evidently
guess
think
looks like
offensichtlich
obviously
clearly
apparently
evident
seem
manifestly
appear
augenscheinlich
apparently
obviously
evidently
clearly
seemingly
seem
appear
ostensibly
offenbar
apparently
obviously
clearly
evidently
manifest
reportedly
seemingly
seems
appears
revealed
vermeintlich
supposedly
allegedly
seemingly
apparently
purportedly
so-called
ostensibly
putatively
perceived
presumed
angeblichen
allegedly
supposedly
reportedly
apparently
ostensibly
purportedly
reputedly
presumably
said
claims

Examples of using Ostensibly in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Today, Greece is ostensibly the model of a flexible labour market.
Heute ist Griechenland scheinbar das Modell für einen flexiblen Arbeitsmarkt.
Despite ostensibly freer regulations for foreign journalists, Falun Gong remains taboo.
Trotz angeblicher Lockerung der Bestimmungen für ausländische Journalisten bleibt Falun Gong ein Tabuthema.
Despite ostensibly freer regulations for foreign journalists,
Trotz angeblich gelockerter Regeln für ausländische Journalisten,
Ostensibly, the tool works with CPUs only
Das Tool funktioniert angeblich nur mit CPUs
What do they have after twenty ostensibly happy years of marriage?
Was bleibt nach zwanzig scheinbar so glücklichen Ehejahren?
This was ostensibly to protect sensitive information from being revealed to Iraq.
Das Vorgehen sollte angeblich sensible Informationen vor einer Entdeckung durch den Irak schützen.
Machines processed on the citizens who brought them to Russia ostensibly for personal use.
Maschinen verarbeitet die Bürger, die sie in Russland angeblich für den persГ¶nlichen Gebrauch.
These overestimations are uhual in that sometimes, you ostensibly mestinon cost to refuse.
Diese Überschätzungen sind insofern ungewöhnlich, als Sie manchmal angeblich Mestinon kosten, um sich zu weigern.
Ostensibly, the law was intended to improve people's safety
Angeblich sollte das Gesetz die Sicherheit der Menschen verbessern
People with a migration background are ostensibly better integrated in France than in Germany.
Vordergründig sind Menschen mit Migrationshintergrund in Frankreich besser integriert als in Deutschland.
The room becomes an integral component of the work ostensibly designed as an autonomous sculpture.
Der Raum wird zum integralen Bestandteil der Arbeit, obwohl diese scheinbar als autonome Skulptur angelegt ist.
All forced conversions, however, are ostensibly for a candidate's own good.
Alle erzwungenen Bekehrungen geschehen jedoch angeblich zum Wohle desjenigen.
Here, NATO ominously opted in favor of prolonging its presence, ostensibly until 2014.
Unheilvollerweise hat die NATO hier für eine Verlängerung ihrer Anwesenheit gestimmt, angeblich bis 2014.
Japanese whaling ships are allowed to hunt whales of different species for ostensibly scientific purposes.
Vor allem japanische Walfangschiffe jagen Wale verschiedener Arten zu vorgeblich wissenschaftlichen Zwecken.
But sometimes, the acomplia online buy can compete really quickly, ostensibly slowly or irregularly.
Aber manchmal kann der Online-Kauf von acomplia sehr schnell, scheinbar langsam oder unregelmäßig konkurrieren.
Therefore it is not ostensibly necessary to intervene in the luxuriant growth of your pumpkin.
Insofern besteht vordergründig keine Notwendigkeit, dass Sie in das üppige Wachstum Ihres Kürbisses eingreifen.
The legal framework conditions will not initially change ostensibly.
Vordergründig ändern sich die rechtlichen Rahmenbedingungen zunächst nicht.
Ostensibly the disagreements were economic and financial.
Anscheinend waren die Meinungsunterschiede wirtschaftlicher und finanzieller Natur.
Ostensibly,"depoliticizing" means that the Beijing games should be disassociated with political issues.
Anscheinend bedeutet„Entpolitisierung“, dass die Spiele in Peking von politischen Angelegenheiten losgelöst werden sollten.
Finally and ostensibly, urban design wants to create space,
Städtebau will schließlich und anscheinend Raum, Form
Results: 770, Time: 0.0467

Top dictionary queries

English - German